Tombstone
prev.
play.
mark.
next.

:55:04
To nije tako strašno, zar ne ?
:55:12
Slušajte, gradonaèelnièe,
moram sa Vama o ovome da razgovaram.

:55:15
Ne, ne moramo da razgovaramo.
Umeš da èitaš, zar ne ? To je stvar grada.

:55:18
Šta do, doðavola, radiš ?
Rekao sam ti da se neæemo mešati.

:55:22
Umešao si nas onda kada si nas doveo ovde.
:55:25
Stani malo, Virg.
:55:28
Ništa ne èekam !
Šetao sam ovim gradom i pogledao ljude u oèi.

:55:32
Oseæao sam se kao da me je neko ošamario.
:55:34
Ovi ljudi se boje da idu ulicom,
:55:37
a ja pokušavam da zaradim
pare od toga kao neki prokleti lešinar !

:55:40
Ako æemo imati neku buduænost u ovom gradu,
mora biti nekog reda i zakona.

:55:43
Ne radi mi to !
:55:45
- To nema nikakve veze sa tobom ! Ima veza sa...
- Nema veze sa mnom ?

:55:49
Ja sam tvoj brat, Gospode Bože !
Bože, ne mogu da verujem !

:55:52
Razgovaraj sa njim, hoæeš li ?
Ili ga udari !

:55:58
Ah, Bože, nemoj mi reæi !
:56:00
Kao što si rekao, Wyatt, mi smo braæa.
:56:02
Moraš da podržiš svoga brata.
Uradio sam kao što sam mislio da bi ti.

:56:06
U redu, sada me slušajte, obojica !
:56:11
Po prvi put u našim životima,
:56:14
imamo šansu da prestanemo da lutamo
i napokon budemo porodica.

:56:16
Ovo je nevolja koja nam ne treba.
Videli ste šta se desilo Fred-u White-u.

:56:19
Znamo šta radimo, Wyatt.
:56:21
Okej, dobro. Recimo da ste u pravu,
recimo da ne poginete.

:56:25
Tu je nešto drugo.
:56:28
Svih tih godina kada sam radio u ovakvim gradovima,
samo jednom sam bio umešan u pucnjavu, samo jednom.

:56:33
Ali je èovek izgubio život i ja sam ga uzeo.
:56:36
Ti ne žnaš kakav je to oseæaj, Morg.
:56:39
Veruj mi, deèko, ne želiš da znaš.
:56:42
Nikad.
:56:51
Nisam vas ni dotakao, zar ne ?
:56:54
U redu.
:56:58
Obojica pravite veliku grešku.

prev.
next.