Tombstone
prev.
play.
mark.
next.

:15:02
Evo nas, dame.
:15:14
- Šerife.
:15:26
Pridošlice, a ?
:15:29
Ime mi je John Behan,
Cochise oblasni šerif.

:15:32
- Tek stigli ?
- Ovog minuta.

:15:34
- Ja sam Wyatt Earp, a ovo su moja braæa, Virgil i Morgan.
- Wyatt Earp. Dodge City.

:15:38
Sve sam to ostavio, šerife.
Poèeæu biznis.

:15:41
- Èak ne nosim ni pištolj više.
- Poèinjete biznis, ha ?

:15:46
Dobro onda, ja sam èovek koga treba posetiti.
:15:48
Pored toga što sam šerif,
ja sam skupljaè poreza,

:15:51
kapetan vatrogasne brigade i predsednik
nepristrasne anti-kineske lige.

:15:54
- Gospo.
- Kako ste ?

:15:58
Da, svestran èovek.
:16:00
- Narode, imate li gde da živite ?
- Ne.

:16:04
- Kao što sam rekao, upravo smo stigli.
- Pa, ja sam i u gradskom odboru za zemljište.

:16:07
Stvarno ?
:16:10
Zapravo, imamo tri divne kuæe za izdavanje.
:16:14
Lepo æemo vam ih srediti, besplatno.
:16:17
Verujte mi, gospodine Earp,
:16:19
neæete naæi bolji dil unutar gradskih granica.
:16:23
Zvuèi dobro.
:16:25
- Pa, moj èovek æe vam ih pokazati.
- Hvala.

:16:35
Hej, Wyatt, doði ovamo.
:16:38
Želim da upoznaš Fred-a White-a.
On je gradski šerif.

:16:41
- Drago mi je.
- Mnogo je zakona ovde.

:16:43
- Veæ sam upoznao oblasnog šerifa.
- Ko, Behan ?

:16:46
On nije zakon. Jedini pravi zakon
ovde su Kaoboji.

:16:50
Kaoboji ? Naleteo sam
na nekoliko njih u Prescott-u.

:16:54
Niko ništa ne radi bez njih.
Mislim, oni su ti.

:16:57
Eno tamo su trojica.

prev.
next.