True Romance
Преглед.
за.
за.
следващата.

:31:02
...носех твоето дете, бейби.
:31:15
Убих го.
:31:17
Искаш ли хамбургер или нещо друго?
Умирам от глад.

:31:19
Това шега ли е?
:31:21
Без шеги.
:31:25
Това беше най-добрият
хамбургер в живота ми.

:31:28
Не съм ял по-вкусен хамбургер.
:31:31
Хайде, хапни нещо,
ще се почувстваш по-добре.

:31:38
За к'во по дяволите плачеш?
:31:42
Той не си струва и една твоя сълза.
Би ли предпочела да бех аз?

:31:46
Така ли е? Това ли искаш?
Искам да кажа, обичаш ли го?

:31:49
Обичаш ли го?
:31:51
По дяволите, попитах те дали го обичаш?
:31:54
-Мисля, че това, което направи е...
-Какво?

:31:56
-Мисля, че това, което направи...
-Какво?

:31:59
...е толкова романтично.
:32:08
О, бейби, кървиш.
:32:13
Нещата ти са тук.
:32:19
Чисти дрехи.
:32:21
Обичам те.
:32:23
Обичам те. Има Господ.
:32:49
Тези дрехи не са мои.

Преглед.
следващата.