True Romance
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:01
Не си правя големи забавления...
:34:04
...с компании до късно.
:34:07
Съжалявам, ако изглеждам малко напрегнат.
:34:10
Но ти си последния,
който очаквах да видя тази сутрин.

:34:15
Няма нищо тате,
имам склонност да действам така на хората.

:34:18
Имаш ли нещо за пиене тук?
Умирам от жажда.

:34:21
Трябва да има нещо там...
7Up.

:34:25
Нещо по-силно?
:34:27
Вероятно не. Бира.
Можеш да пиеш бира, нали.

:34:32
Мога, ама не искам.
:34:36
Винаги съм обичал това.
:34:40
Извинявай.
:34:42
Здравей, здравей.
:34:44
Аз съм баща му.
:34:47
Ами добре. Аз съм жена му,
Алабама Уорли. Приятно ми е.

:34:53
Ние се оженихме.
:35:10
Любима, бъди така добра
и отиди да ни вземеш бира.

:35:13
Искаш ли бира?
:35:15
Ако искаш, ще бъде тук. Нали?
:35:17
Къде е най-близкия магазин за алкохол наоколо?
:35:19
Има един, надолу по 54-та улица.
:35:23
Вземи шест кутии от някоя вносна.
:35:26
Трудно ми е да ти кажа какво да вземеш.
На различните места има различни неща.

:35:29
Ето това ще стигне, оки-доки?
:35:31
Оки-доки, татенце.
:35:44
Не е ли тя най-сладкото нещо,
което си през целия си живот?

:35:48
Огън е.
:35:52
Изглежда много добре.
:35:55
Много добре?
:35:56
Тате, "добре" не е дума.
Това момиче е прасковка.


Преглед.
следващата.