True Romance
Преглед.
за.
за.
следващата.

:56:17
Хей,..хей ?!?
:56:25
Флойд.
:56:29
Не можеш ли да отвориш врата веднъж
заради мен.

:56:32
O, човече, че аз дори не съм я чул.
:56:35
Хей,..хей ?!?
:56:36
Не можеш ли да помогнеш поне веднъж?
:56:38
Да.
:56:42
-Вие ли се обадихте за компаньонка?
-Аъ?!?

:56:46
Знаех си, че си ти!
:56:49
Дик, това е Алабама.
Алабама, това е Дик.

:56:51
Приятно ми е!
:56:53
-От кога живееш тук?
-Аз съм Алабама.

:56:55
-Ей, добре изглеждаш!
-Това е готино местенце.

:56:57
Аз съм гладен. Хайде да отидем да хапнем нещо.
:56:59
-Кой е тоя?
-Т'ва е Флойд.

:57:01
Хайде да тръгва ме! Хайде!
:57:06
Ей.
:57:21
Ей, ей, още не съм ви казал.
:57:22
Бях на едно прослушване за
ролята на Т.Дж.Хукър онзи ден.

:57:27
-Ще игреш Т.Дж.Хукър?
-Да, бе. Новият Т.Дж.Хукър.

:57:30
Чукни на дърво.
:57:31
-Ще се срещнеш ли с капитан Кърк?
-Не можеш да го срещнеш на прослушването,..

:57:35
...но ако получа ролята,
да се надяваме, да се надяваме...

:57:38
-Ще бъде невероятно.
-Ще бъде готино...

:57:40
Да се срещнеш с капитан Кърк, е т'ва е готино.
:57:52
Ето, стигнахме.
:57:56
Младоженския апартамент.

Преглед.
следващата.