True Romance
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:36:00
След Апокалипсис сега, мисля, че това е
най-добрия филм за Виетнам, който е правен.

1:36:04
Благодаря ти много, Кларънс.
1:36:06
-Лий.
-Какво?

1:36:07
Този човек е въоръжен.
1:36:10
Наистина?
1:36:11
Ами, бях доста паниран
за цялата тази работа.

1:36:14
Уверен съм, че си тук
за да правим бизнес, тъй че.

1:36:17
Не искам да бъда загадъчен.
1:36:19
Ако искаш, ще оставя пистолета си на масата.
От теб зависи.

1:36:25
Не-е, не мисля, че е необходимо.
1:36:27
Борис бъди любезен.
Направи кафе за всички. ОК?

1:36:31
-Приятно ми е да се запознаем.
-На мен също.

1:36:33
Скъпа, сядай.
Отпуснете се. Отпуснете се.

1:36:36
Елиът, изглеждаш много зле.
1:36:37
O, съжалявам.
1:36:39
Направо отвратително.
1:36:41
Може ли един бърз подпис.
1:36:44
Каквото пожелаеш.
1:36:48
Харесват ли ви днешните снимките, Клар?
1:36:50
Това са еднодневни снимки?
1:36:52
-Харесвате ли ги?
-Страхотни са.

1:36:53
По-добре да се, струват ми достатъчно.
1:36:55
Колко ми струва този ден?
1:36:57
$357,000.
1:36:59
Елиът, кълна се в Господ, някой ме краде.
1:37:02
Как ще се казва този?
1:37:04
Това е продължението на "Торба за трупове".
1:37:07
Наистина?
1:37:08
Няма заглавие още, но.. какво хареса Джо?
1:37:10
"Торба за трупове 2"
1:37:13
O, това е невероятно умно.
1:37:15
Хуя ми има по-добро въображение.
1:37:19
Този човек, наистина е страшно забавен.
1:37:21
Повечето от тези филми, които печелят
по много Оскари.. не ги понасям.

1:37:24
От тях ти се повръща,
като от лайно на масата, нали знаеш?

1:37:27
Паркираме колите си в един и същ гараж.
1:37:30
Всичко е наред.
1:37:30
Всичко което правят, са филми, които не стават
за гледане от книги, които не стават за четене.

1:37:34
"Лудия Макс", това е филм.
1:37:35
"Добрия, Лошия, Злият", това е филм.
1:37:37
"Рио Браво", това е филм.
1:37:39
И "Завръщане в чувал",
е т'ва беше филм.

1:37:41
Това беше единствения филм,
който спечели Оскар с един удар...

1:37:44
...имам предвид от "Ловеца на елени" насам.
1:37:46
Не ти вярвам.
1:37:49
Ти какво, захарта с малко кафе
ли я пиеш или какво?

1:37:52
Лий, не спирам,
докато лъжичката не остане изправена.

1:37:57
Ще ми дадете ли кафето?
1:37:59
Ей, Лий, чичо ми Роджър
и чичо ми Джери, бяха във Ори нам...


Преглед.
следващата.