True Romance
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:41:02
Прецаках го.
1:41:09
Ти си луд!
1:41:10
Тоя е луд. Това хлапе,
Кларънс.. Харесва ми.

1:41:13
-Ти си полудял, харесва ми.
-Хей, Лий.

1:41:15
Обожавам този човек, той го прецакал,
представяш ли си? Обожавам го.

1:41:18
Елиът, обожавам хлапето..
Монти, донеси парите.

1:41:21
Това е хора,
хайде да приберем тия копелета.

1:41:26
Ей, чакай, чакай.
Съвсем забравих, извинете ме.

1:41:28
-Каква беше твоята роля?
-Аз съм съпругата му.

1:41:31
O, да бе жената, точно така.
1:41:33
Кларънс, Кларънс.
1:41:34
Да не си я бил?
1:41:35
Не, играла е малко баскетбол.
1:41:40
-Какво ти става бе?
-Съжалявам.

1:41:41
Ти защо си тук?
1:41:43
Аз съм актьор.
1:41:44
Дик, ако беше просто актьор,
никога нямаше да влезеш в тази стая.

1:41:49
Аз съм приятел на Елиът.
1:41:51
Той е твой приятел? Имаш проблем.
1:41:53
Добре сега.
1:41:54
Всичко е наред.
Елиът ме познава.

1:41:56
Елиът, сядай тука.
1:41:58
Звънни на Джо и му кажи,
че директора на продукцията докладва...

1:42:01
...той взима 30 цента
на всеки долар...

1:42:03
...и си ги слага в собствения джоба.
1:42:06
Не искаш ли да си преброиш парите?
1:42:08
Не, тя може да ги преброи.
Отивам до тоалетната.

1:42:11
Дай и ги.
1:42:24
Трябва да ти стисна ръката, Кларънс.
1:42:26
-Бях страхотен?
-Човече, беше повече от страхотен.

1:42:29
О, Боже, забравих си шибаната жилетка.
1:42:31
Тъпанар.
1:42:32
Коди, на три.
1:42:33
Едно. Две. Три!
1:42:36
Полиция! Свалете оръжието!
1:42:39
Полиция! Свалете оръжието!
1:42:41
Легнете на земята!
1:42:43
Хвърлете оръжието!
1:42:45
Хвърлете оръжието и се отдръпнете!
1:42:48
Вие, двамата, хвърлете оръжието на пода, веднага!
1:42:50
Ебете си майката бе!
1:42:51
Вие прасета! Вие хвърлете оръжието на пода!
1:42:53
Монти! Откачи ли, бе?
Прави, каквото ти казват!

1:42:55
Това е последния ви шанс!
1:42:56
Майната ви, това е вашия последен шанс!
1:42:58
Борис.
1:42:59
Можем да ви избием всички и вие го знаете.

Преглед.
следващата.