True Romance
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:40:00
Елиът е прекалено далече.
1:40:01
Ей, точно това ни трябва.
Tочно това!

1:40:04
Не съм дилър. Не казвам, че ти си дилър,
обаче ти си филмов продуцент.

1:40:08
И имаш достъп до пари и такива неща.
1:40:11
О, Джо...
1:40:14
-...ти направо ме убиваш.
-Чакай, чакай.

1:40:16
Ето, чакай, тихо.
1:40:17
Сега, аз не мога да взема милион за нея,
но ти можеш.

1:40:20
Тъй че ще ти я продам за $200,000.
Ти си направи милиона.

1:40:24
По дяволите, какво значение имат парите?
1:40:28
Ето го.
1:40:32
Аз и жена ми,
ние сме хлапета без пари, нали разбираш?

1:40:35
$200,000. С толкова пари, света е наш.
1:40:38
Елиът ми каза, че представляваш
някакво мръсно ченге.

1:40:43
Предполагаше се Елиът да не ти казва нищо.
1:40:45
Той не е мръсно ченге.
Той е добро ченге.

1:40:47
Той видя своя шанс
и се възползва, това е всичко.

1:40:50
Защо ти има такова доверие?
1:40:53
Ами, ние отраснахме заедно, ето защо.
1:40:56
Ако нищо не разбираш, тогава защо той
си мисли, че можеш да продадеш стоката.

1:41:02
Прецаках го.
1:41:09
Ти си луд!
1:41:10
Тоя е луд. Това хлапе,
Кларънс.. Харесва ми.

1:41:13
-Ти си полудял, харесва ми.
-Хей, Лий.

1:41:15
Обожавам този човек, той го прецакал,
представяш ли си? Обожавам го.

1:41:18
Елиът, обожавам хлапето..
Монти, донеси парите.

1:41:21
Това е хора,
хайде да приберем тия копелета.

1:41:26
Ей, чакай, чакай.
Съвсем забравих, извинете ме.

1:41:28
-Каква беше твоята роля?
-Аз съм съпругата му.

1:41:31
O, да бе жената, точно така.
1:41:33
Кларънс, Кларънс.
1:41:34
Да не си я бил?
1:41:35
Не, играла е малко баскетбол.
1:41:40
-Какво ти става бе?
-Съжалявам.

1:41:41
Ти защо си тук?
1:41:43
Аз съм актьор.
1:41:44
Дик, ако беше просто актьор,
никога нямаше да влезеш в тази стая.

1:41:49
Аз съм приятел на Елиът.
1:41:51
Той е твой приятел? Имаш проблем.
1:41:53
Добре сега.
1:41:54
Всичко е наред.
Елиът ме познава.

1:41:56
Елиът, сядай тука.
1:41:58
Звънни на Джо и му кажи,
че директора на продукцията докладва...


Преглед.
следващата.