True Romance
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:05:00
Ale ten sen byl opravdovej...
:05:03
a zmìnil naše životy navìky.
:05:08
Ptala jsem se Clarence proè
se nᚠsvìt hroutí...

:05:12
a všechno je na hovno.
:05:14
A on øíkal:
:05:16
"Tak to prostì je. Ale nezapomeò...
:05:19
"...naopak je to taky".
:05:23
Taková je romantika.
:05:26
obvykle taková je.
:05:28
Ale vždycky jednou za èas
je i úplnì opaèná.

:05:38
Mé srdce bije a ještì zbývá èas.
:05:59
Nehýbej se, Tojo.
:06:01
Brzy budeš v bezvìdomí....
:06:03
Je to starobylý postup.
:06:05
Kyslík.
:06:08
Pojï.
:06:14
Ježišmarjá, to je malér!
Proboha, moc se omlouvám.

:06:17
- Jste v pohodì?
- Jo, v klidu.

:06:19
Proboha, já jsem nejvìtší pako
pod sluncem.

:06:22
Úplnì v pohodì. To se stane.
:06:26
To je super pøístup.
Díky, že jste tak milej.

:06:28
Mohla jsem taky narazit na nìjakýho kreténa.
:06:31
Tak pojï! Ready?
:06:34
Larry, kam to jdeš?
:06:47
Hele, nevíme, jak to bude pokraèovat.
:06:51
Chceš øíct, že se bojíš?
:06:52
Špinavé prádlo!
:06:55
Nevadí že kouøím?
:06:57
Ne.
:06:59
Poslyšte, mohl byste mi prosím øíct,
co jsem zmeškala?


náhled.
hledat.