True Romance
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:09:01
Ne, zrovna tu není.
1:09:05
ty tu bydlíš?
1:09:06
Ano, bydlím.
1:09:08
Vy jste jako spolubydlící?
1:09:11
Pøesnì.
1:09:13
Možná mi pomùžeš,
hledám kamaráda.

1:09:15
No jasnì.
1:09:16
Clarence Worley z Detroitu?
1:09:17
Chodí s pìknou
holkou jménem Alabama.

1:09:19
Jo, ty znám. Byli tady.
1:09:22
- Vidìls je?
- Ano.

1:09:23
Bydlej tady?
1:09:24
Ne, bydlí v...
1:09:26
Safari Motoru, Motel lnnu. Safari Motelu.
1:09:31
- Safari Motelu.
- Ano.

1:09:34
Jak to víš? Tys tam byl?
1:09:37
Ne, byli tady
a tak òák øikali, že pojedou tam.

1:09:43
A pak odjeli.
1:09:45
- Jo?
- Jo, Safari Motel.

1:09:48
Safari Motel.
1:09:49
Nechcete koukat na telku nebo tak nìco?
Tøeba se vrátìj.

1:09:52
Ne, dìkuju.
1:09:54
OK.
1:09:55
Mìj se, možná se vrátim.
1:09:57
Jasnì, chlape, mìj se.
1:10:03
Nebuï ke mì blahosklonnej, vole.
Zabiju tì, vole.

1:10:14
Jsem na tebe hrdej.
Zahrála jsem to dobøe?

1:10:17
Alabamo, bylas perfektní.
1:10:19
Jako ninja?
1:10:20
Jako ninja.
1:10:21
Dojdu pro nìco k jídlu.
1:10:24
Já skoèim do vany, až budu celá mokrá
a klouzavá a namydlinkovaná.

1:10:27
A pak hupsnu na támdletu vodní postel.
A budu koukat na erotický filmy...

1:10:30
dokud se nevrátíš
do mého milovaného náruèí.

1:10:36
Tak si pospìš.
1:10:45
Vracíme se k Bullitovu pøípadu,
který už bìží.

1:10:58
Ahoj.

náhled.
hledat.