True Romance
prev.
play.
mark.
next.

:58:08
Παναγιά μου! Δε μπορεί να
είναι αληθινό ""πράμα"".

:58:14
Θα σε ""φτιάξει""...
:58:19
Θες κρασί αγάπη μου;
Λίγο. Δεν μου αρέσει πολύ.

:58:27
Είναι αληθινή, Κλάρενς.
Το ελπίζω.

:58:31
Έχεις πολύ κοκαΐνη εδώ.
:58:34
Συνειδητοποιείς πόση έχεις;
:58:39
Δεν ξέρω, αλλά είναι πολλή.
:58:42
Είναι του Ντρέξιλ;
:58:44
Ο Ντρέξιλ πέθανε.
Είναι του Κλάρενς.

:58:47
Θα την κάνει ότι θέλει,
και θέλει να την πουλήσει.

:58:51
Θα περάσουμε την υπόλοιπη
ζωή μας ξοδεύοντας.

:58:57
Δεν είμαι έμπορος κοκαΐνης.
:58:59
Οι τύποι στο Χόλυγουντ
τη διακινούν στα πλάτω.

:59:02
Είναι αλήθεια, κι αν κάποτε
πετύχω ίσως γίνω σαν αυτούς.

:59:09
Αλλά ως τότε, δεν έχω τίποτα.
:59:12
Δεν έχω ούτε καθίκι να κατου-
ρίσω. Μόνο τον Φλόιντ έχω.

:59:16
Μπορώ να βοηθήσω να
την πουλήσεις σε δόσεις.

:59:20
Δε θέλω τέτοια. Πρέπει να
πουληθεί όλη η ποσότητα μαζί.

:59:24
Ξέρεις πόσο δύσκολο είναι;
:59:28
Προσφέρω 200 χιλιάδες για
κοκαΐνη μισού εκατομμυρίου.

:59:32
Είναι πολύ δύσκολο.
:59:36
Πουλάς σε μια ειδική
ομάδα ανθρώπων...

:59:39
Σε πλούσιους που μπορούν να
πληρώσουν, που ρουφάνε πολύ.

:59:46
Σε τύπους που δεν ξέρω, δεν
ξέρεις και δε σε ξέρουν.


prev.
next.