True Romance
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:29:01
Y si alguien hace algo que no pueden oír...
1:29:04
¿... como que ponen un arma en mi ojo?
1:29:06
- Hemos hecho esto mil veces.
- Sabemos lo que estamos haciendo.

1:29:09
¿De acuerdo? Somos los mejores...
Ahora, escuche. Ningúna mierda alrededor.

1:29:12
¿Algo pasa, estaremos allí
como malditos gangsters?

1:29:15
Debe recordar algo.
1:29:17
¿Si no quiere ir a la carcel, derecho?
1:29:19
No. yo no quiero ir a la carcel.
1:29:21
¿Así, haga lo que nosotros queremos?
1:29:22
¿Queremos poner a su jefe
en la cárcel, de acuerdo?

1:29:25
Haga esto, y consiga mostrar en la corte,
más allá de cualquier duda razonable...

1:29:29
... que este hombre respetable
en la comunidad de Hollywood...

1:29:32
... está repartiendo cocaína.
1:29:33
Nosotros debemos demostrarlo, y tu debe hacerlo.
1:29:35
Ésto es lo que estamos haciendo aquí.
1:29:36
Esta de acuerdo, no saldra herido.
1:29:38
¿De acuerdo? Así que lo que consiga
es lo que conseguimos...

1:29:41
¿... para probarlo en la cinta, bien?
1:29:44
Que él está comprando esta coka.
¿De acuerdo, muerda?

1:29:46
- Consigua sostenerlo Ud mismo.
- De acuerdo.

1:29:49
Yo voy a conseguir un poco de café.
1:29:54
¿Alabama, realmente te paso esto
jugando baloncesto?

1:29:57
Sí, conseguí un codo en el ojo.
Entonces...

1:29:59
... lancé la pelota cuando
no estaba mirando.

1:30:02
¡Wham!
1:30:03
Derecho a mi cara.
1:30:04
Debes tener cuidado.
1:30:07
Si debo.
1:30:21
¿Para que mierda trajiste eso?
1:30:23
En caso de que.
1:30:25
¿En caso de que, que?
1:30:26
¿No sé, que quieres decir?
1:30:28
Mira, Clarence, Lee Donowitz no es un alcahuete.
1:30:31
Ya lo sé, pero una cosa
me ha enseñado esta semana...

1:30:34
... que es bueno tener una arma y no necesitarla
que necesitarla y no tenerla.

1:30:44
Allí esta él.
1:30:53
Elliot, tu motivación es quedarte fuera de cárcel.
1:30:57
Fácil, fácil, fácil.

anterior.
siguiente.