True Romance
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:17:00
Geef me maar twee van die vette jongens.
1:17:03
Twee chili patat. En...
1:17:05
... twee grote Cola Lights.
1:17:07
Anders nog iets ?
1:17:11
Kom hier.
1:17:12
Kijk jezelf nou ! Kijk nou eens goed !
1:17:14
Denk je dat je vriendje voor die troep gaat ?
1:17:16
Dan ben je verdomde stom.
Weet je dat ?

1:17:19
Je bent een erg mooi meisje.
1:17:21
Maar je zult niet erg lang
meer erg mooi zijn.

1:17:23
Ik ga je een verdomde vraag stellen. En jij
geeft me het juiste verdomde antwoord !

1:17:28
Nou...
1:17:30
... waar is m'n coke ?
1:17:38
Draai je om. Draai je om !
1:17:41
Geef antwoord !
1:17:47
Kom op.
1:17:54
Je hebt een hoop lef, kindje.
1:17:59
Nou, dat is een geweldige uitgave.
1:18:01
Ben je al bij het verhaal over Elvis ?
1:18:05
Nee. Ben ik niet.
1:18:07
Dat is waarschijnlijk het beste stuk dat ik in
m'n hele leven over Elvis Presley heb gelezen.

1:18:11
Kijk hier eens naar.
1:18:13
Zie je, het probeert vast te stellen...
1:18:15
... wat na al die jaren
de aantrekkingskracht is.

1:18:18
Het dekt de hele lading.
Praat met de fans...

1:18:21
... mensen die met hem opgroeiden
en van z'n muziek houden.

1:18:24
Dan heb je nog de fanatiekelingen.
1:18:26
Ik weet niet hoe het met jou zit,
maar zij geven me koude rillingen.

1:18:30
Ja, ja, ik zie wat je bedoelt.
1:18:32
Ik bedoel, kijk haar nou.
1:18:34
't Lijkt wel of ze uit een boom is gevallen
en onderweg elke tak heeft geraakt.

1:18:45
De eerste keer dat je iemand doodt,
da's 't moeilijkst.

1:18:50
Het kan me geen reet schelen of je
verdomme opgefokt bent, of Jack de Ripper.


vorige.
volgende.