True Romance
prev.
play.
mark.
next.

:12:03
Sunt aºa de mândrã de tine.
Mi-am jucat bine rolul ?

:12:06
Alabama, ai fost perfectã.
:12:07
Ca un ninja ?
:12:08
Ca un ninja.
:12:10
Mã duc sã iau ceva de mâncare.
:12:13
O sã sar în cadã ºi o sã devin udã
ºi alunecoasã ºi plinã de sãpun.

:12:16
ªi o sã þopãi pe salteaua cu apã.
ªi o sã mã uit la filme porno...

:12:19
...pânã când o sã te întorci
în braþele mele iubitoare.

:12:24
Grãbeºte-te.
:12:34
Ne întoarcem la Bullit,
deja aflat în progres.

:12:36

:12:47
Bunã.
:12:49

:12:50
Bunã !
:12:53

:13:01
O þigarã ?
:13:02
Nu.
:13:03

:13:08
Ce haine frumoase...
:13:12
Astea ?
:13:13
Le-am luat din Las Vegas, Nevada.
:13:26
Alabama, unde este cocaina noastrã ?
ªi unde-i Clarence ?

:13:31
Când se întoarce ?
:13:33
Îmi pare rãu, cred cã ai greºit camera.
:13:36
Numele meu este Sadie.
:13:39
Nu avem Coca,
dar este un automat pentru Pepsi în hol.

:13:44
Nu cunosc pe nimeni cu numele de Clarence.
Poate soþul meu ºtie.

:13:47
Poþi sã-l întrebi pe el pentru cã vine imediat.
Joacã fotbal.

:13:53
Este la antrenament.

prev.
next.