True Romance
prev.
play.
mark.
next.

:15:02
Acum, unde este cocaina noastrã ?
Unde-i Clarence ?

:15:04
ªi când se întoarce ?
:15:07
Bine.
:15:12
Du-te dracului.
:15:15
Sã mã duc dracului...
:15:21

:15:23
Ce este, iubito ?
:15:26
Nu poþi respira ?
:15:32
Mai bine te-ai obiºnui cu asta.
:15:36
Bunã.
:15:37
Miroase a hamburgeri aici.
:15:38
Spune-mi care este cel mai mare,
mai rãu hamburger pe care-l aveþi ?

:15:41
Steve's Double Chili Cheeseburger.
:15:43
Dã-mi doi din ãia.
:15:45
Douã porþii de cartofi prãjiþi. ªi...
:15:47
...douã coca cola dietetice mari.
:15:49
Altceva ?
:15:53
Vino aici.
:15:54
Uitã-te la tine ! Uitã-te bine !
:15:56
Crezi cã iubitului tãu o sã-i placã rahatul ãsta ?
:15:58
Dacã da, eºti proastã. ªtii asta ?
:16:01
Eºti o fatã foarte drãguþã.
:16:03
Dar nu vei mai fii aºa prea multã vreme.
:16:05
Am sã-þi pun o întrebare.
ªi tu o sã-mi dai rãspunsul corect !

:16:10
Deci...
:16:12
...unde este cocaina mea ?
:16:14

:16:19
Întoarce-te ! Întoarce-te !
:16:22
Rãspunde-mi !
:16:23

:16:28
Haide.
:16:29

:16:34
Ai o inimã mare, puºtoaico.
:16:39
Da, ãla este un numãr super.
:16:42
Ai ajuns deja la povestea lui Elvis ?
:16:45
Nu. Nu am ajuns.
:16:47
Este probabil cea mai bunã parte pe care am citit-o
despre Elvis Presley vreodatã.

:16:51
Uitã-te.
:16:53
Vezi, încearcã sã-ºi dea seama...
:16:54
...care este atracþia dupã atâþia ani.
:16:57
Acoperã întreg spectrul.
Vorbeºte fanilor...


prev.
next.