True Romance
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
"Ce faci tu este natural."
:46:02
"ªi el o ºtie."
:46:07
"Îmi placi, Clarence."
:46:09
"Întotdeauna mi-ai plãcut."
:46:11
"Întotdeauna îmi vei plãcea."
:46:13

:46:17
Puneþi-le jos acum !
:46:21
Puneþi-le jos acum !
:46:22
Puneþi armele jos, nemernicilor !
:46:26
Ofiþer Dimes. Ofiþer Dimes.
:46:29
Puneþi-le jos, nenorociþilor ! Puneþi-le jos !
:46:32
Ofiþer Dimes !
:46:33
Poftim ?
:46:34
Ofiþer Dimes !
:46:37
Poftim ?
:46:39
Asta nu mai are nici o legãturã cu mine, nu-i aºa ?
:46:41
Bine.
:46:42
Aºa cã am sã plec.
:46:44
Iar voi, bãieþi, rezolvaþi-vã problemele singuri.
:46:46
Taci din gurã ºi stai dracului jos, Elliot !
:46:49
De unde ºtii cum îl cheamã ?
:46:51
De unde pula mea a ºtiut el cum te cheamã ?
:46:53
Rahatule !
:46:56
Poþi sã uiþi de actorie
în urmãtorii 20 de ani !

:46:59
Cariera ta s-a terminat !
:47:00
Ia-þi cardul SAG ºi arde-l !
:47:03
Parºivule !
:47:05
Te-am tratat ca pe un fiu !
M-ai înfipt cuþitul în inimã !

:47:09
Sã te fut !
:47:12
Nenorocitule, nu-l atinge ! Nenorocitule !
:47:15
Du-te dracu' !
:47:21
Cody !
:47:47
Clarence !

prev.
next.