True Romance
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
i gleda moj usrani TV.
:26:04
Vidiš?
:26:08
Još uvek nisi ni seo.
:26:11
Èoveèe, na tom TV-u, od kako
si ušao u sobu...

:26:13
žena trese svojim velikim sisama.
:26:16
A ti se nisi namuèio
ni da pogledaš.

:26:19
Sve vreme buljiš u mene.
:26:25
Jeste da ja znam da sam lep.
Ali nisam lep kao onaj par sisiæa.

:26:31
Uh, pa ovaj deèak je opasan.
:26:45
Ne jedem jer nisam gladan.
:26:48
Ne sedim jer ne ostajem.
:26:50
Ne gledam film, jer sam ga veæ
gledao pre sedam godina.

:26:53
Film je "The Mack".
:26:55
Max Julian, Carol Speed
i Richard Pryor.

:26:58
Ne plašim te se.
Samo mi se ne sviðaš.

:27:01
A ova koverta ovde
je novac za isplatu.

:27:03
Alabama se seli
na zelenije pašnjake.

:27:05
Ne pregovaramo,
ne volim da se trampim.

:27:07
To što je u koverti je moj duševni mir.
:27:09
Moj mir vredi upravo toliko.
:27:10
Ni peni više.
:27:22
Prazna je.
:27:32
Marti, znaš ko nam je došao ovde?
Jebeni Èarli Bronson.

:27:39
G. Mažestik?
:27:41
Slušni ovo, Èarli.
:27:45
Ništa od ovog sranja
nam nije potrebno.

:27:47
Ja ne držim Alabamu.
:27:50
Samo sam pokušavao
da pružim devojci ruku pomoæi.


prev.
next.