True Romance
prev.
play.
mark.
next.

:25:02
Pa, onda smo ti i ja
praktièno u srodstvu.

:25:07
Sedi deèaèe.
:25:08
Posluži se kiflicama.
Imamo sve ovde...

:25:10
...od igle do da me jebeš
ako znam èega.

:25:13
Ne, hvala.
:25:18
Ne, hvala?
Šta ti to znaèi?

:25:23
Mislim da si isuviše
uplašen da bi jeo.

:25:32
Vidi...
:25:33
Sedimo ovde,
spremni da pregovaramo.

:25:37
A ti si veæ napunio gaæe.
:25:39
Ja sam još uvek
misterija za tebe.

:25:42
Ali ja taèno znam odakle tvoja
belaèka guzica dolazi.

:25:45
Kad sam te pitao
da li hoæeš da jedeš nešto...

:25:47
Da si uzeo kiflicu
i poèeo da žvaæeš,

:25:49
rekao bih sebi, ovaj jebaè se ponaša
kao da nema nijednu...

:25:51
brigu na svetu. I ko zna?
Možda i nema.

:25:54
Možda je ova budala stvarno
tako zli drkadžija...

:25:59
da ne mora da brine ni o èemu.
Jednostavno je seo dole...

:26:01
i gleda moj usrani TV.
:26:04
Vidiš?
:26:08
Još uvek nisi ni seo.
:26:11
Èoveèe, na tom TV-u, od kako
si ušao u sobu...

:26:13
žena trese svojim velikim sisama.
:26:16
A ti se nisi namuèio
ni da pogledaš.

:26:19
Sve vreme buljiš u mene.
:26:25
Jeste da ja znam da sam lep.
Ali nisam lep kao onaj par sisiæa.

:26:31
Uh, pa ovaj deèak je opasan.
:26:45
Ne jedem jer nisam gladan.
:26:48
Ne sedim jer ne ostajem.
:26:50
Ne gledam film, jer sam ga veæ
gledao pre sedam godina.

:26:53
Film je "The Mack".
:26:55
Max Julian, Carol Speed
i Richard Pryor.

:26:58
Ne plašim te se.
Samo mi se ne sviðaš.


prev.
next.