True Romance
prev.
play.
mark.
next.

:43:11
Æao.
:43:12
Æao bejbi!
:43:14
Klarens?
:43:15
Tako je!
:43:17
Klarens, super je èuti se sa tobom,
šta se dešava?

:43:19
Pa, uskoro æeš me gledati.
:43:21
Dolaziš u LA? Kada?
:43:24
Sutra.
:43:25
Imam dosta toga da ti prièam,
kad se budemo videli.

:43:27
I usput...
Ne dolazim sam.

:43:29
Dovodim ti
moju divnu ženicu.

:43:31
Nemoj da kenjaš.
Klarens, oženio si se?

:43:33
Oženjen sam èovek,
prijatelju moj.

:43:36
Oženjen èovek. Hoæeš da kažeš
"æao" mojoj boljoj polovini?

:43:38
Doði ovamo.
:43:38
Zdravo Dik.
Ovde Alabama Vorli.

:43:40
Æao, kako si,
Alabama Vorli?

:43:43
Æao, Klarens mi je isprièao sve o tebi.
Rekao je da si mu najbolji prijatelj.

:43:46
Pa, pretpostavljam da si i moj
najbolji prijatelj takoðe.

:43:48
Reci mu da
moramo da idemo.

:43:50
Klarens kaže
da moramo da idemo.

:43:51
Stani, hoæu da prièam
sa njim, molim te.

:43:53
Pitaj ga da li je
dobio pismo.

:43:54
Da li si dobio pismo?
:43:56
Kakvo pismo?
:43:57
- Kakvo pismo?
- Pisma.

:43:59
Nisam dobio nikakvo pismo.
:44:01
Da li mu je stizala pošta?
:44:02
Jel ti stizala pošta?
:44:04
Pa ne, moj cimer Flojd...
:44:05
- Da li je proveravao?
- Da li si proveravao?

:44:11
Reci mu da pregleda poštu.
:44:13
Idi i... pregledaj.
:44:15
Stani. Da li mogu da razgovaram
sa Klarensom, molim te?

:44:19
Hoæe da prièa sa tobom.
:44:21
Reci mu da moramo da idemo.
Reci mu da proèita pismo.

:44:24
Proèitaj pismo.
:44:25
Reci mu da ga volim
i da æemo se videti sutra.

:44:28
Dušo, pridrži ovo.
:44:30
Od sutra...
:44:31
svi naši finansijski probemi
æe nestati.

:44:36
Halo?
Kakvi finansijski problemi?

:44:39
Æao.
:44:43
Halo? Halo?
:44:58
Flojd!
:44:59
Flojd, potrošio si poslednje parèe
toalet papira.


prev.
next.