True Romance
prev.
play.
mark.
next.

1:13:01
To boli, jel?
1:13:04
Ustani, srce.
Nisi povreðena tako puno.

1:13:08
Sada te pitam. Gde je naš kokain?
Gde je Klarens.

1:13:11
I kada se vraæa?
1:13:14
Okej... okej.
1:13:19
Jebi se.
1:13:22
Da se jebem...
1:13:30
Šta je bilo dušo?
1:13:33
Ne možeš da dišeš?
1:13:39
Bolje se navikni na to.
1:13:43
Æao.
1:13:44
Miriše na hamburgere ovde.
1:13:45
Recite mi, koji je najveæi,
najmoæniji hamburger koji imate?

1:13:48
To bi bio Stivov Dupli
Èizburger sa Èilijem.

1:13:50
Pa, daj mi dva takva.
1:13:52
Da.
1:13:52
Dva èizburgera i...
1:13:54
...dve velike koka kole.
1:13:56
Još nešto?
1:14:00
Doði ovamo.
1:14:01
Pogledaj se!
Pogledaj se dobro!

1:14:03
Misliš da æe se tvom deèku
to dopasti?

1:14:05
Mora da si mnogo glupa
ako to misliš.

1:14:08
Ti si veoma
lepa devojka.

1:14:10
Ali neæeš biti
takva još dugo.

1:14:12
Sada æu te pitati
jedno jebeno pitanje.

1:14:13
A ti æeš mi dati taèan
jebeni odgovor.

1:14:17
Sada...
1:14:19
...gde je moj kokain?
1:14:26
Okreni se. Okreni se!
1:14:29
Odgovori mi.
1:14:35
Hajde.
1:14:41
Mnogo si hrabra mala.
1:14:46
Da, to je super izdanje.
1:14:49
Jesi li veæ èitao
prièu o Elvisu?

1:14:52
Ne. Nisam.
1:14:54
Vidiš, to je najbolji èlanak koji sam
ikada èitao o Elvis Prisliju...

1:14:57
u mom celom životu.
1:14:58
Vidi ovo.

prev.
next.