True Romance
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:17:01
Bekle bir saniye.
:17:05
Bak, tüm bu olayý bir perspektif
içine almaya çalýþýyorum ve...

:17:09
Az önce beni sevdiðini söyledin. Eðer
bende, seni sevdiðimi söylersem...

:17:13
Bunun geri dönüþü olmayacak ve...
Eðer yalan söylüyorsan, ölürüm kýzým ben!

:17:16
Sana yalan söylemiyorum,
ve bu dakikadan itibaren...

:17:21
Sana birdaha asla yalan söylemeyeceðim.
:17:37
Eee, merhaba Bayan Worley.
:17:38
Nasýlsýnýz, Bay Worley?
:17:40
Bomba gibiyim, Bayan Worley.
:17:42
Öyle mi Bay Worley?
:17:44
Bu arada, çok sevgili
karýnýzý gördünüz mü bugün?

:17:46
Benim güzel, tatlý, seksi karým...
:17:48
Bayan Alabama Worley'i mi?
:17:50
Baþka karýlarýnýzda mý
var Bay Worley?

:17:52
Yo, yo, yapmam öyle çakallýk ben, hayýr.
:17:53
- Hayýr, hayýr.
- Evet, evet.

:18:04
Afedersiniz, ýsýyý biraz düþürme
imkanýnýz var mý acaba?

:18:12
Sana birþey sormalýyým...
:18:13
Drexl nedir veya kimdir?
:18:15
- Sessiz ol.
- Ha?

:18:17
O benim pezevengimdi.
:18:19
Pezevengin mi vardý?
:18:22
Ben bir randevu kýzýydým.
:18:25
Randevu kýzlarýnýn pezevenkleri olur.
:18:27
Siyah mý?
:18:28
Öyle olduðunu sanýyor. Annesinin bir Apaçi
olduðunu söylüyordu, ama bence bu bir yalan.

:18:32
Kibar mýdýr?
:18:35
Bunu söylemem zor aslýnda...
Bana gayet adil davrandý...

:18:39
Ama ben sadece dört gün oradaydým.
Geçen gün biraz sertti ama...

:18:43
- Nasýl ya? Sana karþý mý?
- Yo, arkadaþým, llene'e karþý.

:18:47
llene'e ne yaptý peki?
:18:48
Tokatladý baya iþte...
Karnýna falan tekme attý.

:18:51
Korkunçtu...
:18:53
Tam bir orospu çocuðu yani...
:18:56
Böyle bir orospu çocuðunun
eline nasýl düþtün sen ya?


Önceki.
sonraki.