True Romance
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:48:00
Pes ettim, kimsin?
:48:04
Beni, dinime aykýrý olan ve hiçte hoþnut olmadýðým bir
kan davasý durumuna sokmuþ bulunuyorsunuz.

:48:08
Karþýlaþacaðýnýz meleklere...
:48:10
Sizi öldüren adamýn
suratýnda, kesinlikle...

:48:12
Þeytani bir ifade
görmediðiniz söylersiniz...

:48:15
Adým, Vincent Coccotti.
Bay Blue Lou Boyle'un danýþmanýyým.

:48:19
Oðlunuzun söðüþlediði adamýn.
:48:22
Bir zamanlar polismiþsiniz, bu durumda
bizden bahsedildiðini duymuþsunuzdur.

:48:26
Yanýlýyor muyum?
:48:28
Blue Lou Boyle'u duymuþtum.
:48:30
Buna sevindim. Umarým, kendi kendinize sormakta
olduðunuz "Nasýl bir boka battým?" sorusunun...

:48:35
Cevabýný almýþsýnýzdýr, böylece...
:48:39
Þimdi, biraz soru-cevap oynayacaðýz...
:48:41
Ve, abesle iþtigal etmemek açýsýndan...
:48:44
Dürüst cevaplar verirseniz seviniriz.
:48:47
Chesterfield içer misiniz?
:48:49
Hayýr.
:48:51
Benimde bir oðlum var, sizinkinin yaþýnda.
:48:55
Bu durumun sizin için nasýl acý
verici olduðunu tahmin edebiliyorum.

:48:58
Ama, Clarence...
:49:00
Ve onun orospu sevgilisi,
resmen kaþýndýlar!

:49:03
Size, onlarla ayný yolu izlememeniz
için yalvarýyorum.

:49:07
Hiçbir þansýnýz olmdýðýndan dolayý,
kendinizi rahat hissetmelisiniz.

:49:12
Size yardým etmeyi çok isterdim fakat...
:49:14
Clarence'ý hiç görmedim.
:49:21
Þunu gördün mü?
:49:25
Acýyor deðil mi?
Burna gelen yumruk...

:49:29
Adamýn amýna koyar...
Direk beyninle algýlarsýn o acýyý...

:49:33
Gözlerin yaþarýr...
:49:35
Hiçte hoþ bir olay deðildir...
:49:37
Ama, sana sunacaðým teklif,
alabileceðin en makul tekliftir.

:49:42
Ve ayný teklifi asla,
bir daha yinelemem.

:49:45
Komþularýnýzla konuþtuk.
Bir Cadillac görmüþler.

:49:50
Mor bir Cadillac.
:49:52
Clarence'ýn mor Cadillac'ý,
dün karavanýnýzýn önüne parkedilmiþ...

:49:57
Bay Worley.
:49:59
Oðlunuzu gördünüz mü?

Önceki.
sonraki.