True Romance
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:00:35
Hayýr.
1:00:37
Hayýr...
1:00:38
Hadi lan göt.
1:00:40
LA'de n'apýyorsunuz bu arada?
1:00:48
Kutsal Meryem aþkýna.
Bu gerçek olamaz.

1:00:53
- Kafa bulduruyor ama...
- Ne?

1:00:55
Kafa bulduruyor dedim.
1:00:57
Hey, kablolu yayýnda var.
1:00:59
Biraz þarap ister misin tatlým?
1:01:01
Evet, biraz alayým,
ama fazla koyma...

1:01:05
Bu gerçek ulan resmen.
1:01:07
Vay amýna koyuyum, bu gerçek, Clarence.
1:01:09
Bende öyle umut ediyordum.
1:01:11
Burada, deli gibi kokain var lan.
1:01:13
Biliyorum.
1:01:15
Ne kadar malýn olduðunun farkýnda mýsýn?
1:01:17
Hayýr, söylesene.
1:01:19
Bilmiyorum ama, baya bir var gibi lan!
1:01:23
Bu, Drexl'ýn malý...
1:01:25
Hayýr, Drexl öldü, bu artýk
Clarence'ýn malý...

1:01:28
Ve o malla her istediðini yapabilir.
Ve Clarence o malý satmak istiyor...

1:01:32
O zaman bir uçaða atlar, ve hayatýmýzýn geri
kalanýný o parayý harcamakla geçiririz.

1:01:36
Mektubumu aldýn mý?
Benim için bir alýcý ayarlayabildin mi?

1:01:38
Ben, Joe Kokain deðilim tamam mý?
1:01:40
Sen bir aktörsün.
1:01:41
Hollywood'daki heriflerin bunlarý
setlerde falan sattýklarýný duymuþtum...

1:01:44
Evet, satýyorlar, tamam,
Böyle birþey var.

1:01:46
Belki bir gün,
Büyük bir aktör olduðumda...

1:01:49
Onlar gibi olacaðým.
1:01:50
Ama o güne kadar,
Hiçbirþey yapamam, tamam mý?

1:01:53
Malý atmak için bir klozetim,
Ya da bir pencerem bile yok...

1:01:56
Tek sahip olduðum, amýna
koduðumun Floyd'u.

1:01:58
Eðer, parça parça satmamý
istersen, yardýmcý olabilirim.


Önceki.
sonraki.