True Romance
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:17:02
Ýki biberli burger. Ve...
1:17:04
...Ýki büyük Diet Kola...
1:17:06
Baþka birþey?
1:17:10
Gel buraya.
1:17:11
Bir bak kendine! Ýyice bir bak!
1:17:13
Erkek arkadaþýn, seni bu halde
yanýnda gezdirir mi sanýyorsun?

1:17:15
Eðer böyle düþünüyorsan,
salaksýn kýzým, anladýn mý lan?

1:17:18
Sen çok güzel bir kýzsýn...
1:17:20
Ama uzunca bir süre
çirkin dolaþacaksýn.

1:17:22
Sana bir soru sordum, amýna koduðumun karýsý...
Ve þimdide doðru cevabý istiyorum lan!

1:17:27
Þimdi...
1:17:29
...Kokom nerede?
1:17:37
Bana bak, bana bak!
1:17:40
Cevap ver!
1:17:46
Hadi.
1:17:53
Çok cesursun, oðlum...
1:17:58
Evet, bu harika bir sayýydý.
1:18:00
Elvis'le ilgili hikayeyi okumadýn mý hala?
1:18:04
Hayýr, okumadým.
1:18:06
Elvis Presley hakkýnda okuduðum
en baþarýlý çalýþmaydý bu...

1:18:10
Þuna bak.
1:18:12
Bak, onca yýl sonra bile...
1:18:14
Çekiciliðini kaybetmemesi
olayýna açýklýk getiriyor.

1:18:17
Fenomeni tüm yönleriyle ele alýyor.
Hayranlarla yapýlan söyleþiler...

1:18:20
...Onunla beraber büyüyen
ve sanatýný seven insanlarla.

1:18:22
Sonra, fanatiklerlede
röportajlar var tabi.

1:18:25
Seni bilmem ama, benim
tüylerimi ürpertiyorlar.

1:18:29
Evet, evet, demek
istediðini anlýyorum.

1:18:31
Yani, þu karýya bir bak.
1:18:33
Kocaman bir aðaçtan düþmüþ ve aþaðýya inene
kadar tüm dallarý kýrmýþ gibi görünüyor.

1:18:44
Ýlk kez birini öldürdüðünde çok
zorlanýrsýn... En zoru budur...

1:18:49
Karýn deþen Jack olsan
kaç yazar ki zaten...

1:18:59
Texas'daki o herifi hatýrladýn mý?

Önceki.
sonraki.