Yi tian tu long ji zhi mo jiao jiao zhu
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
Ve¾kým kung-fu majstrom, to trvá 6 hodín.
1:03:04
Mám základ GSS, potrebujem len 6 hodín.
1:03:07
Tak zaèni.
1:03:13
Krá¾ Zelený Netopier, ste zranený.
1:03:17
Neplýtvám tým.
1:03:19
Kde sú ženy?
1:03:22
Tam.
1:03:25
Chcete, aby som zjedol vašu krv?
1:03:27
My máme èervené kríže.
Prišli sme vás zachráni.

1:03:35
On krváca.
1:03:38
Naòho.
1:03:42
Neprišli ste ma zachráni?
1:03:43
Zachránime ich pred silnou sexuálnou túžbou.
1:03:45
A zachránime tých, kto sa špatne reinkarnovali.
1:03:46
Ako?
1:03:47
Zabijeme a a necháme a znovu reinkarnova.
1:03:49
Zabite ho.
1:03:53
Vy bastardi, keby som nebol vážne zranený,
zabil by som vás.

1:04:17
Ty starý podvodník, zastavím ti krvácanie.
1:04:21
Král Bieleho Orla si naozaj veliký.
1:04:25
Musíme pokry naše náklady.
1:04:27
Otec, on je ranený.
1:04:28
Preèo ho nezabiješ?
1:04:30
Bojoval proti piatim, takže vyhral.
1:04:33
Ak využijeme takú šancu,
1:04:34
ako sa môžeme nazýva hrdinami?
1:04:36
Stop.
1:04:41
Èo sa deje? Vy neútoèíte.
1:04:43
Ja, zo školy Wah-shan, teraz zaútoèím.
1:04:44
Chlapi, zahoïte svoje prstene a reaze.
Ženy, vyzleète sa.

1:04:47
Inak budete zabitý.
1:04:49
Nevzdám sa,
1:04:54
aj keï som zaskoèený niektorými "tancami"
1:04:56
Balamuo, poïme bojova spolu...
1:04:59
za našu milovanú Sektu.

prev.
next.