Airheads
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:00
Рекс!
:08:02
Казах ти за документите и да маркираш
наличностите.

:08:06
- Твърде късно, махам се от тук.
- Ще кажа на управителя Ковингтън.

:08:09
Я да мълчиш.
:08:18
Чаз, кво става?
:08:22
- Идва при нас за известно време.
- А стига бе. Супер!

:08:25
По цял ден ще куфееме.
:08:27
Нещата ще се управят.
:08:29
Независимо какво казва тая маймуна от
Палантайн рекърдс.

:08:31
Ето това е момчета.
Вие си мислите, всичко само ще дойде при вас.

:08:35
Трябва да го накарате да стане.
:08:37
Колко репетиции си пропуснал
за да чистиш нечии басейн?

:08:43
Качвай се в камиона, шматка.
:08:56
Качвай се нагоре.
:09:05
Чаз е прав, трябва ние да действаме.
:09:09
Така е брато.
:09:10
Мислиш ли, че Томи Лий е чакал автобуса
не пич действал е.

:09:14
за тва живее в газарски квартал и
оправя Хедър Локлеър.

:09:17
Трябва да сме готини, нали ще станем известни.
:09:20
да почти сме станали.
:09:22
Знаеш ли когато Чаз подпише договора...
:09:23
...ще дойдат мацките да ти излекуват
сценичната треска.

:09:27
Пич сложи ръка, пръскаш бацили
по задника ми.

:09:30
Кажи "наздраве".
:09:31
Глупак.
:09:34
Скъпа, прибрах се.
:09:40
Пип, скивай тва.
:09:42
О-о-о "Невероятните биещи се кукли".
:09:47
Трябва да си изнесал целия магазин досега.
:09:49
Повечето и без това са бракувани.
:09:54
Като това узи от бойния комплект.
:09:57
Изхвърлиха го понеже изглеждало много истинско.

Преглед.
следващата.