Airheads
Преглед.
за.
за.
следващата.

:39:02
Просто се чуствам малко идиотски
да бъда страшен с воден пистолет.

:39:06
те не знаят, че е воден.
Мислят, че е истински.

:39:09
Айде покажи ми какво можеш.
:39:12
Айде отидете там моля ви.
Благодаря.

:39:15
- Ти кво да не си идиот?
- Дай ми това.

:39:17
Ще ти покажа.
:39:21
Затваряй си устата...
:39:23
...ще ти извадя очите и ще
ти пикая на мозъка!

:39:27
ще бъде клане, ще летят
трупове...

:39:30
...като горящи кукли!
:39:33
Боже мили!
:39:37
Добре.
:39:38
Благодаря.
:39:41
Добре, срещу стената.
:39:43
По-твърдо, по-твърдо!
:39:45
Сериозно, мърдайте!
:39:47
Не ме е страх Пип!
:39:49
Ще ви пронижа в главите!
:39:50
С какво?
:39:52
С патката ми!
:39:55
И кръв ще се лее от главите ви!
:39:56
И нищо не може да направите
понеже аз съм ЛУД!

:40:01
Добре беше.
:40:02
Боли ме гърлото.
:40:14
По дяволите! Ето я и кавалерията.
:40:18
И ме изхвърли от собствената ми къща.
И сега спя на ливадата.

:40:22
12 години на брак и отдаване
сега са в кенефа.

:40:25
Здрасти, O'Мали.
:40:26
Явно са ви повикали по-рано, Мейс.
Всичко се решава.

:40:29
Добре защото аз поемам всичко,
от тук нататък.

:40:34
Не още? Не ме ли чу,
още нямаме такава ситуация за вас.

:40:37
Така ли и как наричаш офис
пълен със заложници?

:40:39
По средата съм на преговорите.
:40:42
И докато не преценя няма да
използваме сила.

:40:47
Добре. O'Mали.
:40:49
Това е твоето шоу.
:40:55
Мога ли да ви помогна сър?
:40:56
-Полицията ли е?
- Кой е?


Преглед.
следващата.