Airheads
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:01
Добре беше.
:40:02
Боли ме гърлото.
:40:14
По дяволите! Ето я и кавалерията.
:40:18
И ме изхвърли от собствената ми къща.
И сега спя на ливадата.

:40:22
12 години на брак и отдаване
сега са в кенефа.

:40:25
Здрасти, O'Мали.
:40:26
Явно са ви повикали по-рано, Мейс.
Всичко се решава.

:40:29
Добре защото аз поемам всичко,
от тук нататък.

:40:34
Не още? Не ме ли чу,
още нямаме такава ситуация за вас.

:40:37
Така ли и как наричаш офис
пълен със заложници?

:40:39
По средата съм на преговорите.
:40:42
И докато не преценя няма да
използваме сила.

:40:47
Добре. O'Mали.
:40:49
Това е твоето шоу.
:40:55
Мога ли да ви помогна сър?
:40:56
-Полицията ли е?
- Кой е?

:41:00
Дайте да говоря с някой
нямам много време?

:41:09
Сега всичко е наред нали,
господин "преговори".

:41:13
Хайде! Искам репортерите
да не се допускат!

:41:18
Още едно обаждане от вътре.
:41:19
Фантастично.
:41:21
Слушай гаден мръсен боклук,
ако нараниш дори един...

:41:25
Нямам много време.
:41:26
- Кой е?
- Името ми е Дъг Биич от KPPX.

:41:29
Казвай измъчват ли ви?
:41:32
Крия се във вентилационните шахти.
:41:34
Незнаят, че съм тук.
:41:36
Искам да направиш нещо за мен, Биич.
Но без да се излагаш на риск.

:41:41
- Имаш ли някаква военна подготовка?
- Търговската флота.

:41:44
Флота?
:41:46
Махнете хората от камиона.
:41:47
Ама бях счетоводител.
:41:48
Няма значение.
:41:51
Слушай искам да бъдеш моя човек вътре.
:41:54
Ето какво искам да направиш Биич :
:41:57
Искам да се свързваш с мен периодично.
:41:59
Искам да говориш само с мен.
Ще ти дам номер на който да звъниш.


Преглед.
следващата.