Airheads
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
Mace, jeg forhandler,
:39:03
og indtil jeg beslutter, at der ikke
er andre muligheder, anvender du ikke magt.

:39:07
Nå, okay, O´Malley.
:39:09
Det er din forestilling.
:39:13
- Hallo?
- Hallo.

:39:15
- Kan jeg hjælpe?
- Hallo.

:39:17
Kan du stille mig om til nogen på stedet?
Jeg har ikke megen tid.

:39:26
Åh, Gud.
:39:27
Du har vist nok at se til, Hr. gidselforhandler.
:39:31
Lad os komme af sted.
:39:33
Jeg vil have mediefolkene væk.
Af sted. Tilbage med dem.

:39:36
- Centralen har et nyt opkald fra bygningen.
- Alle tiders.

:39:39
Hør her, dit syge dyr,
hvis du sårer blot et enkelt...

:39:43
- Jeg har ikke megen tid.
- Hvad? Hvem er det?

:39:45
Doug Beech. Jeg arbejder på stationen.
:39:48
- Sig frem, Beech. Forulemper de dig?
- Nej. Jeg gemmer mig i udluftningssystemet.

:39:52
De ved ikke, at jeg er her.
:39:54
Du skal gøre noget,
men bring ikke dig selv i fare.

:39:58
- Hvad?
- Har du nogen form for træning?

:40:00
- Jeg var i handelsflåden.
- Flåden, det er forstået.

:40:03
- Få dem væk fra varevognen.
- Jeg var bogholder.

:40:05
Nej, det er helt fint at ligge i baghold.
:40:07
Hør, du skal være min mand derinde.
:40:11
Her er, hvad du skal gøre, Beech.
Meld periodisk tilbage til mig.

:40:16
Tal kun direkte til mig. Her er et nummer.
:40:21
Se engang. Kom ind.
:40:24
- Jeg snupper os et par C´er, mand.
- Sødt.

:40:28
Vi har dem i vores hule hånd.
Vi ku´ forlange gratis ting af strømerne.

:40:33
Hvad snakkerjeg om? Der er sikkert
noget fedt på den her. Spil spor to.

:40:37
Lad os høre ordentlige jams,
så længe vi er her.


prev.
next.