Arizona Dream
prev.
play.
mark.
next.

2:07:04
Άκουσα μια φωνή, που
δεν ανήκε στη μητέρα μου...

2:07:07
να ψιθυρίζει
"Καλημέρα, Κολόμβε".

2:07:10
Δε μ' ενό χλησε.
2:07:12
Τελικά, χαμήλωσε κι έγινε
αρωματισμένος άνεμος.

2:07:18
Για πρώτη φορά, κατάλαβα,
σαν άλλος Κολόμβος...

2:07:23
ότι είχα ανάγκη να ζήσω
σ' αυτό τον κόσμο.

2:07:25
Δεν υπήρχε τίποτα
ν' ανακαλυφθεί στην Αμερική.

2:07:30
Το μέτρημα των ψαριών
δεν ήταν επιστήμη...

2:07:33
αλλά με προετοίμασε
για τον ωκεανό.

2:07:36
Δεν ξέρω γιατί θυμήθηκα
τα λόγια του πατέρα μου.

2:07:41
'Οτι η δουλειά μοιάζει
με τσεκούρι στο κεφάλι μας

2:07:44
και να μην ντρέπομαι
που κυκλοφορώ γυμνός.

2:07:50
Αν και ο θείος Λίο δούλεψε
για ν' αποκτήσει ό,τι είχε...

2:07:54
δεν ξέρω αν απέκτησε
αυτό που χρειαζ όταν.

2:07:58
Η lλέιν κι η Γκρέις ήταν ένα.
Δεν μπορούσαν να ζήσουν μαζί.

2:08:03
'Οσο κι αν αγαπούσαν
ή μισούσαν η μία την άλλη...

2:08:06
μετά την καταιγίδα, δεν είπα
ότι η ζωή είναι ωραία.

2:08:11
'Ελπιζα να εμφανιστεί
ο Εσκιμώος, να μ' αγκαλιάσει.

2:08:18
Αν και δεν ένιωθα σαν ψάρι
και κατάλαβα την άγνοιά μου

2:08:24
ένιωθα ευτυχισμένος που ζω.

prev.
next.