Bitter Moon
prev.
play.
mark.
next.

:19:01
She told me to meet her...
:19:02
at the Centre du Marais
at 10:30.

:19:06
I was so wound up...
:19:08
I'd gotten there
a whole half-hour early.

:19:11
My nerve ends
were jangling like bells.

:19:59
Here's to old bus route 96.
:20:11
V oilà, voilà, voilà.
:20:13
Bonsoir, bonsoir,
monsieur, madame...

:20:16
vous allez bien qu'est-ce
que vous préfèrez ce soir?

:20:20
Should we just let him decide?
:20:22
Ecoutez m'sieur mi char...
:20:23
ce soir on vous laisse
I'initiative.

:20:26
Alors, alors.
:20:27
Permettez-moi
de proposer pour commencer...

:20:30
"Perle du Blue Elephant."
:20:31
Non, non, non.
Surprenez-nous.

:20:33
Très bien, très bien, monsieur.
:20:34
Faites moi confiance.
:20:36
I hope, I hope
I didn't make a mistake...

:20:38
by letting him order...
:20:40
because I don't speak Thai
so good...

:20:42
and we might have wound up
eating puppy-dog tails.

:20:49
Do you mind if I do?

prev.
next.