Bitter Moon
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
J'vais prendre un avocat
avec des crevattes.

:18:08
J'aurais un apéritif après tout.
:18:11
Heu martini.
:18:13
Double.
:18:16
Et vous?
:18:17
Moi je prendrai un kir royal,
s'il vous plait.

:18:24
Excusez-moi.
:18:30
Je suis desole...
:18:32
je ne pouvais pas vous
parler tout a I'heure.

:18:34
C'est pas grave.
:18:35
V ous rappelez?
:18:36
You're American?
:18:37
You remember me?
:18:39
Of course I remember.
You were very kind.

:18:41
Now it's your turn
to do something nice for me.

:18:44
Have dinner with me sometime.
Sometime soon, like tomorrow.

:18:46
You ever get a night off?
:18:47
- Yes.
- When?

:18:48
- Tomorrow.
- Well?

:18:50
Mimi, magnes le cul?
Ça planche!

:18:55
Mimi.
:19:01
She told me to meet her...
:19:02
at the Centre du Marais
at 10:30.

:19:06
I was so wound up...
:19:08
I'd gotten there
a whole half-hour early.

:19:11
My nerve ends
were jangling like bells.

:19:59
Here's to old bus route 96.

prev.
next.