Bitter Moon
prev.
play.
mark.
next.

1:30:03
You look pale, baby.
1:30:05
Feeling all right?
1:30:06
Pardon, madame.
1:30:09
Excuse me.
1:30:12
Oh, pardon. Je m'excuse.
1:30:24
Look. There it is.
1:30:27
That's what you need, baby.
1:30:30
I can just see you luxuriating
under one of them palms...

1:30:34
with a tall glass in your hand.
1:30:38
Oh, hell, I can't sit through
the whole trip this way.

1:30:41
I'm gonna get them
to stow it somewhere.

1:30:44
I'll be right back.
1:31:00
Your baggage
has already been loaded...

1:31:02
and it can't travel without you.
1:31:04
No. This is all I've got.
1:31:07
Vous n'avez pas de bagage
dans la soute?

1:31:10
May I see your ticket, please?
1:31:16
Voulez-vous que
je fasse une annonce...

1:31:19
pour savoir s'il
y a un médecin à bord?

1:31:23
I shall have to check
with the Captain.


prev.
next.