Bullets Over Broadway
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:34:03
¿En qué piensas?
:34:05
En Eugene O'Neill y Max Anderson.
:34:08
El primer día ya corriges.
¿Es buena señal?

:34:12
Creo que Sylvia Poston
es demasiado antiséptica.

:34:16
Necesita una vertiente sexual.
:34:18
Es tu mejor personaje femenino.
:34:21
¿Quién lo dice?
:34:23
Te cuesta entrar
en la mente femenina.

:34:26
Ya sé que lo piensas.
:34:28
Tú mismo lo dices.
Tus amigos son hombres.

:34:31
Te es difícil
escribir sobre mujeres.

:34:34
Básate en tu madre, tu abuela...
:34:38
...tus tías, tu hermana...
:34:39
Ya intento encajarlo en mi obra.
:34:42
Pero no creo
que tú entiendas mi obra.

:34:45
- No te ofendas.
- No.

:34:47
Quizá mis opiniones te parezcan
poco intelectuales.

:34:51
Eso es horrible.
Yo siempre te escucho.

:34:54
Siempre soy receptivo.
Pero en esto te equivocas.

:34:57
¿Y en qué acierto?
:34:59
En la sexualidad
de Sylvia Poston, no.

:35:03
17 de Septiembre.
:35:04
Ha pasado una semana
y todo va bien...

:35:07
... aparte de algún incidente.
:35:10
Hubo aquel momento
entre Helen y Eden.

:35:13
No puedo actuar...
:35:14
...mientras ella corretea
por detrás.

:35:17
Me sentaré.
:35:18
¡Sylvia no la dejaría sentarse
en su casa!

:35:21
¡La desprecia!
:35:23
Ni sentada, ni de pie.
¡De cuclillas!

:35:27
¿Quieres que el público crea...
:35:29
...que él me deja por esa mujer?
:35:32
¡Seamos serios!
:35:33
Perdona Helen,
pero eso ha quedado claro...

:35:36
...en el párrafo
sobre la atracción erótica.

:35:38
¡Al soltar ese párrafo,
piensa en mí!

:35:42
Sólo en lo de las manchas
en la piel.

:35:44
¿Hace tiempo
que no tienes una hemorragia?

:35:48
¿No sería el momento de ensayar
mi soliloquio?

:35:52
¿Lo repasamos?
:35:53
- Necesito una aspirina.
- ¡Una aspirina!

:35:58
Sí, ¿por qué no?

anterior.
siguiente.