Bullets Over Broadway
prev.
play.
mark.
next.

:01:01
# lf you don't get a letter then
you know I'm in jail Hey, hey #

:01:05
# Don't cry, Tootsie Don't cry #
:01:08
# Kiss me, Tootsie Good-bye #
:01:46
# Get hot Don't cry, Tootsie Don't cry #
:01:51
# Good-bye, Tootsie Oh, good-bye ##
:01:55
Mûvész vagyok és egy szót se változtatok a darabomon
:01:58
holmi kommersz Broadway-közönség kedvéért!
:02:00
Nem vitatkozom veled! Hát vitatkozom én veled?
:02:03
A darabod úgy nagyszerû, ahogy van. Valóságos. Van mondanivalója.
:02:07
- Akkor miért nem mutatod be?
- Mert nem bírnék el egy újabb bukást.

:02:10
- David, David, David, túl súlyos a darab.
- Nem írhat mindenki szórakoztatót!

:02:13
A színház kötelessége nemcsak a szórakoztatás,
:02:16
- ...hanem hogy átalakítsa az emberek lelkét.
- Ugyan, menj már.

:02:19
Nem valamelyik törzskávéházadban ülsz Greenwich Village-ben. Ez itt a Broadway!
:02:22
- Tudom, de azt mondtad, bízol a darabomban.
- És én most mit mondjak erre?

:02:25
Ha esetleg megnyernénk rá valami menõ rendezõt,
:02:28
- ...akkor talán fel tudnék hajtani pár szponzort, de enélkül…
- Nem, nem és nem. Ezt én magam rendezem.

:02:31
Ugyan menj már. Na és hol a sikerlistád?
:02:34
Nem nézem végig megint a mûvem halálát. Kétszer már végigcsináltam ezt, két remek darabbal.
:02:37
Bombasiker lehetett volna mindkettõ, de tétlenül kellett néznem,
:02:40
...ahogy a színészek átírják a párbeszédeim, a rendezõk meg félreértelmezik az egészet.
:02:44
Tudom, tudom, mûvész vagy.
:02:46
De hadd áruljak el valamit kölyök: az odakint egy valóságos világ és sokkal keményebb annál, mint te hiszed.
:02:52
# Ma
He's makin' eyes at me #

:02:56
# Ma
He's awful nice to me #


prev.
next.