Bullets Over Broadway
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:05:00
É verdade, mas temos
de ser realistas...

1:05:02
Ai que fome! Não tens aí bolos,
uma salsicha, alguma coisa?

1:05:07
Abre, sou eu, o Nick.
1:05:10
- Nick Valenti?
- Estou-me a vestir.

1:05:13
Vá, não vejo nada
que já não tenha visto antes.

1:05:17
Vou já, aguenta os cavalos.
1:05:23
Portaste-te muito bem
naquele palco.

1:05:26
- Também achei.
- Não se portou?

1:05:29
Vá, veste-te.
Ainda há tempo para um copo

1:05:31
antes de voltar para Nova Iorque.
1:05:33
Hoje é melhor não, Nick,
estou muito cansada.

1:05:36
- Há semanas que me foges.
- Eu ando cansada...

1:05:40
Desde quando estás tanto
que dizes não a um copo?

1:05:43
Que público maravilhoso.
Não achaste que correu muito bem?

1:05:46
Desculpe, Sr. Valenti.
1:05:48
Querida, podes dar-me a minha deixa
mais depressa no 2ºAçto?

1:05:50
Sabes, quando a tua personagem
cita o Hamlet.

1:05:53
É difícil, esqueço-me sempre
da segunda parte.

1:05:58
É: ''... ou não ser''.
1:06:00
Porque não posso entrar antes
de acabares a frase e eu...

1:06:03
''Ser...
1:06:05
''... ou não ser.''
É essa a frase.

1:06:07
Estás cansada,
não vais lembrar-te...

1:06:10
Reparaste como o público
aplaudiu a tua saída?

1:06:13
E amanhã ainda aplaude mais, se
saíres pela porta e não pelo cenário.

1:06:19
Leva o canito daqui.
1:06:22
O Sr. Woofles farejou
qualquer coisa...

1:06:25
- Tens alguém ali dentro?
- Tenho, não se vê logo?

1:06:30
Pois, estavas a proteger a mamã...
1:06:33
Por que desatou a ladrar?
1:06:36
Andem, acabou-se a festa.
Saiam daqui e deixem-me vestir.

1:06:39
Nickie, tu também...
Mas só um copo, ouves?

1:06:42
Quem é esse Hamlet?
1:06:46
Vive cá na cidade?
1:06:47
O Hamlet? Tens realmente
um piadão, riqueza...

1:06:52
Já foram embora.
Depressa, põe-te a andar.

1:06:55
Não, pela porta não!
1:06:57
Sai pela janela.

anterior.
seguinte.