Bullets Over Broadway
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:06:00
Porque não posso entrar antes
de acabares a frase e eu...

1:06:03
''Ser...
1:06:05
''... ou não ser.''
É essa a frase.

1:06:07
Estás cansada,
não vais lembrar-te...

1:06:10
Reparaste como o público
aplaudiu a tua saída?

1:06:13
E amanhã ainda aplaude mais, se
saíres pela porta e não pelo cenário.

1:06:19
Leva o canito daqui.
1:06:22
O Sr. Woofles farejou
qualquer coisa...

1:06:25
- Tens alguém ali dentro?
- Tenho, não se vê logo?

1:06:30
Pois, estavas a proteger a mamã...
1:06:33
Por que desatou a ladrar?
1:06:36
Andem, acabou-se a festa.
Saiam daqui e deixem-me vestir.

1:06:39
Nickie, tu também...
Mas só um copo, ouves?

1:06:42
Quem é esse Hamlet?
1:06:46
Vive cá na cidade?
1:06:47
O Hamlet? Tens realmente
um piadão, riqueza...

1:06:52
Já foram embora.
Depressa, põe-te a andar.

1:06:55
Não, pela porta não!
1:06:57
Sai pela janela.
1:07:01
Não demoro nada, Nick.
1:07:11
- A sua actuação fica na história.
- Muito obrigado...

1:07:16
- Gostou da peça?
- Adorei a peça.

1:07:19
- O meu papel é brilhante.
- A cena no 2ºAçto é maravilhosa.

1:07:23
É um prazer trabalhar
com a Helen...

1:07:26
Desculpe a maçada, mas posso
pedir o seu autógrafo?

1:07:30
O prazer é todo meu,
mas não tenho caneta...

1:07:33
É ela, o problema é ela! Não posso
continuar a ignorar, é a Olive.

1:07:37
- Vai melhor do que de começo...
- Não quer dizer que preste.

1:07:42
É uma coisa que só
te incomodada a ti...

1:07:45
Os críticos até foram
decentes com ela.

1:07:47
Não chega, ela destrói o meu diálogo.
1:07:50
''Teu'' diálogo?!
1:07:52
É a mais fraca,
mas não parece ter importância...

1:07:54
Fraca? Ela causa mais
estragos do que pensas.

1:07:57
- Queres que a despeça?
- Está a arruinar a minha peça.

1:07:59
- Desde quando é a tua peça?
- Pronto, a nossa.


anterior.
seguinte.