Bullets Over Broadway
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:13:02
Andas a dormir
com a Helen Sinclair?

1:13:05
- O quê?! Não!
- Não me mintas!

1:13:08
Não há jornal de bisbilhotices
que não fale de vocês!

1:13:11
- Sabes como eles são.
- E aqueles serões todos...

1:13:14
- E o que é isto?
- Encontrei-a, não sei onde.

1:13:17
''Para a Helen, do Cole. Let's Do lt. ''
1:13:19
Já me lembro. Elogiei-a e ela deu-ma.
1:13:22
- Porque não me contaste?
- Se não há nada para contar!

1:13:25
Agora que vais ter êxito queres
troçar-me pela Helen Sinclair.

1:13:29
- Que ridículo!
- Tens a certeza?

1:13:32
imaginas o quão disparatada
estás a ser?

1:13:34
Não me quiseste em Boston...
1:13:36
Estava louco com trabalho,
a peça tinha problemas.

1:13:39
Eu trabalho.
1:13:41
Sou eu, o David...
1:13:47
Que raio de imaginação tens tu.
1:13:51
Sinto-me completamente
baralhado, Flender.

1:13:54
Amo a Ellen, que me tem
apoiado desde o princípio.

1:13:58
Ela estaria mais feliz em Pittsburgh,
lá a nossa relação era óptima.

1:14:02
Amo-a de todo o coração, mas...
1:14:04
Vai directo ao assunto,
qual é o problema?

1:14:06
- Foi sempre óbvio que a amas.
- Mas ando metido com a Helen Sinclair

1:14:10
e sinto-me nojento
mas incapaz de a deixar.

1:14:13
Ela é tão carismática, brilhante,
linda, uma verdadeira artista.

1:14:18
- E falamos a mesma linguagem...
- Estás cheio de remorsos.

1:14:21
- Estou cheio de remorsos.
- Estás cheio de remorsos.

1:14:23
- Estás cheio de remorsos.
- Não consigo dormir.

1:14:25
Remorsos são uma parvoíce burguesa,
1:14:29
um artista cria o seu próprio
universo moral.

1:14:31
- Eu sei isso.
- Então qual é o problema?

1:14:35
Ouve, vou dar-te um conselho,
1:14:36
o mesmo conselho
que me deram há anos

1:14:39
quanto tive um dilema semelhante.
- Semelhante ao meu?

1:14:43
Que é que fizeste?
1:14:45
Cada um faz o que tem de fazer.

anterior.
seguinte.