Bullets Over Broadway
prev.
play.
mark.
next.

1:30:02
To je samo nagaðanje.
Ali Marti Benister ih je video zajedno...

1:30:05
a i to pristanište je
Èièovo omiljeno mesto.

1:30:08
Zar ne vidiš da je lagao Nik?
Da li si video izraz na njegovom licu?

1:30:11
- Bio je uplašen.
- Vidi Nik, znam da ti se ne dopada da
razmišljaš u tom pravcu...

1:30:15
- ali traè kruži da te je ona varala iza leða.
- Ne govori to!

1:30:19
- Samo pokušavam da pomognem gospodine V.
- Niki.

1:30:21
On samo pokušava da pomogne.
1:30:25
Èiè i Oliva.
1:30:28
Sredi ga.
1:30:31
Oh, odlièno ide.
1:30:34
Da, oni je proždiru. Pre sam mogao da
namirišem novac. Sad mogu da ga okusim.

1:30:39
- Mmm, da.
- Hej, šta nije u redu?

1:30:41
Izgledaš kao da gledaš æurku.
Upravo je suprotno.

1:30:44
- Gde je Elen?
- Oh, bila je suviše nervozna da bi došla.

1:30:48
Ovo je doktorka Filips, porodièni prijatelj.
1:30:51
- Hej. Kako je?
- Èiè, kako si?

1:30:53
Sjajno. Divno.
Moraš da ga razveseliš. Ja ne umem.

1:30:57
- Šta nije u redu?
- Šta želiš?

1:30:59
- Sve je kako treba, ha?
- Ubio si Olivu Èiè.

1:31:02
To ti nikada neæu oprostiti.
1:31:04
Uopšte me ne zanima kakav si ti genije.
1:31:07
Slušaj publiku. Ha? Pogaða ih pravo u srce.
1:31:11
Hej Èiè, završeno je za tebe.
Gotov si.

1:31:14
Tako sam se divno provela.
1:31:16
Ne mogu ovako da živim,
ista rutina iznova i iznova.

1:31:20
Misliš li da se tebi neæ dogoditi iste
stvari koje su se dogodile meni?

1:31:24
Misliš li da neæeš ovde sedeti
sa rupom u džemperu...

1:31:27
i piæem u ruci jednog dana?
1:31:29
- Samo èekaj!
- Èiè! Trebao bi da si tamo napred.

1:31:32
Neæeš videti moju veliku scenu.
Da li si video prvi deo?

1:31:36
- Kako je prošao?
Misliš li da im se dopao?
Odlièno, odlièno.

1:31:41
- Gde je Èiè?
- Odjebi odavde. Gubi se.

1:31:45
- Govnar.
1:31:51
- Odigrao si svoju poslednju
partiju krepa Èiè.
- Ja mislim da je on--

1:31:54
Ja sam u vrtu Silvija,
negujem ruže.

1:31:57
O dragi, kada bi samo imali bebu.

prev.
next.