Cabin Boy
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
- Kunne du tænke dig at købe en abe?
- Nej, jeg vil ikke købe en abe.

:10:03
- Er du sikker? - Nej, jeg må af sted.
Din familie må være meget stolt af dig.

:10:06
Vi ses, skatter. Hey, vent lige.
Jennifer, kom her.

:10:09
Hvad?
:10:10
Jeg kan vise dig vej til dit skib.
:10:13
- Gider du?
- For ende af denne vej.

:10:15
- Dernede.
- Vidunderligt. Jeg bør skynde mig...

:10:18
fordi de starter snart festmåltidet
og jeg er skrupsulten.

:10:22
Nå, hvorfor skulle du ikke være det?
Store piger har stor appetit, har de ikke?

:10:26
Hør, gør dig selv en tjeneste.
Lad dem ikke servere noget af det flanke steak møg.

:10:32
Forstår du hvad jeg siger?
Prøv det stegte London kød. Yeah.

:10:36
- Det er et godt tip. Det gør jeg.
- Helt klart, forkæle dig selv.

:10:39
- Ja, det gør jeg.
- Uhada. Okay.

:10:41
Ja, jeg må sige at for en guløjet
stinkende lavlivet at være,

:10:44
- har du virkelig et anstændigt hjerte.
- Nå, men tak.

:10:47
Jeg rør dig ikke, giver dig ikke hånden eller
kommer nær dig fordi du er alt det.

:10:51
- Men jeg må videre.
- Godt for dig.

:10:54
- Jeg smutter.
- Hey, hør lige, hav en god tur, Suzy. Farvel.

:10:59
- Farvel.
- Tænk på mig okay!

:11:02
Åh, mand, åh, mand, hvor
hader jeg de smarte fyre.

:11:27
Hey, øh... jeg leder efter
kontrolløren på Q.C.

:11:31
Øh, jeg holder øje med båden til
alle kommer tilbage fra frokost.

:11:36
Åh! Så afgangen var forsinket
på mine vegne. Meget godt.

:11:40
Åh, her er mit boarding pass.
:11:42
Før mig venligst til skibets fineste hytte, fordi
jeg ønsker at tage en varmt bad. Hvilken dag.

:11:47
Jeg må lade nogen kom ombord på skibet fordi...
:11:50
Leo, nej, nej, nej.
:11:52
Jeg ved, jeg ser for uordentlig ud til at komme ombord,
men jeg forsikrer dig at kaptajnen vil forstå.

:11:56
- Wow. Kender du kaptajnen? - Det må jeg sige.
Han skylder min far hele sin karriere.


prev.
next.