Cabin Boy
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Øh, vindunderligt! Fyrene har repareret båden
og de tager den lige på en prøvetur.

1:05:06
- Tillykke, kammerater!
- Forstår du det ikke?

1:05:09
De idioter efterlader os her.
Vi er fuldstændigt efterladt.

1:05:13
Trina, kunne du have en smule tro på menneskelighed?
Det ville de aldrig gøre mod mig.

1:05:17
Jeg er blevet en af dem. Vi har bundet bånd.
1:05:20
Nathanial, hvordan kan du være så naiv?
1:05:23
Jo, hvordan kan du bare stå der og bare...
1:05:28
Helligt møg!
1:05:31
En lille pipfugl i min hjerne fortæller mig,
at det sandsynligvis er Mulligan.

1:05:37
Han har fundet ud af om mig og Calli, og
nu tror han, at jeg er derude på båden.

1:05:42
Kan du se spørgsmålstegnet over mit hoved?
1:05:44
Yeah, jo, det er en kompliceret historie.
Jeg fortæller dig den senere.

1:05:46
Men lige nu, må vi hjælpe vores venner.
1:05:48
Hvorfor? De efterlod os her til at rådne. Jeg
håber han dræber dem alle sammen.

1:05:52
- Dræb! Dræb! Ødelæg!
- Stop. Trina, stop!

1:05:57
Som din for nylige elsker, beordrer
jeg dig til at hjælpe mig.

1:06:02
Nathanial, ingen mand har nogensinde talt
sådan til mig uden at æde mine knoer.

1:06:08
Af en eller anden grund, da du sagde
det, kunne jeg faktisk lide det.

1:06:14
Åh, nøj! Okay, okay, hold den i bukser
et øjeblik, gider du, skatter?

1:06:17
Kom så, vi er på en officiel
redningsmission her. Kom så.

1:06:22
Hellig Jesus i en skraldevogn!
1:06:26
Åh, Skunk?
Mr. Ekspert?

1:06:30
Mr. Mytologi geni,
hvad fanden er det der?

1:06:34
Aner det ikke. Bare en stor fyr, tror jeg.
1:06:37
Vi må afværge ham før, han får sine beskidte
hænder på The Filthy Whore! Kom i gang!

1:06:41
Kom i gang! Kom i gang!

prev.
next.