Clear and Present Danger
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:02
Какво е това?
:26:07
Тук е обядвал.
:26:09
Голям бургер от Макдоналдс.
:26:11
С кашкавал.
:26:14
По дяволите.
:26:22
- По дяволите!
- Четвърти път.

:26:25
Добре, тоя път печелиш.
Излез!

:26:31
Редник, как успяхте
да се доближите толкова?

:26:34
Снайперистът доближи инструктора
като се прокрадна, сержант майор!

:26:39
Знаете ли глобата за хвърляне
на отпадъци в Калифорния, Чавес?

:26:43
Да, сър!
:26:48
Видях те на снайперисткия полигон.
Направи ми впечатление.

:26:52
- Приключваш тук, нали сержант?
- Да, сър.

:26:56
И чакаш отпуск
с жената и децата?

:27:00
- Нямам жена и деца, сър.
- А какво имаш?

:27:05
Не се обаждаш по телефона,
не пишеш и не получаваш писма.

:27:14
Кой сте вие, сър,
ако мога да попитам?

:27:16
С г-н Кларк подготвяме мисия.
Моят екип участва в нея.

:27:21
Ще заминеш за около шест месеца,
след което, ако си жив,

:27:26
ще получиш
предложения за спец частите.

:27:45
..и разсея въпроса, заплашващ
да се превърне в скандал.

:27:50
''Ню Йорк таймс'' пише, че с Хардин
сте били добри приятели.

:27:55
Не бяхме добри приятели.
Бяхме приятели за цял живот.

:27:59
Това са моите думи.

Преглед.
следващата.