Clear and Present Danger
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:05:04
- ¿Cuántos archivos tienes en el escritorio?
- Más o menos así de alto.

:05:08
- Ahora es así de alto.
- ¿Qué quieres que haga?

:05:10
- ¿Ya te entraste de lo del sur del caribe?
- Más o menos.

:05:14
Necesito los detalles.
:05:15
- ¿Para cuándo?
- Tan pronto como puedas.

:05:19
- Está bien.
- Jack, se discreto.

:05:25
¿Qué quieres decir?
:05:27
Ya lo sabrás.
:05:30
Qué misterioso.
:05:35
Me encanta el misterio.
:05:41
- Ryan, John P.
- Déjenlo pasar.

:05:46
- Aquí tiene.
- Gracias.

:05:49
- ¿Sabe adónde va?
- Sí. Gracias.

:05:53
- Oh, ¿dónde puedo estacionarme?
- Allá se puede.

:06:08
...pasillo principal
voy hacia delante...

:06:11
...camarote del capitán...
sangre en cubierta...

:06:13
Se recuperaron 19 casquillos...
:06:17
...así como también las dos armas
con que los dispararon.

:06:23
Las muestras de sangre tomadas fueron
consistentes con la tripulación, Hardin...

:06:30
...y su esposa
y su hijo y su hija.

:06:36
...sangre en las sábanas y almohadas...
:06:38
...en los dos estantes
de babor y estribor...

:06:43
Parece que los mataron en sus camarotes
mientras dormían.

:06:48
Los arrastraron arriba
y los echaron por la borda.

:06:52
Los dos hombres bajo custodia se rindieron
después de un pequeño intento de escape.

:06:57
¿Qué sabemos de ellos?
¿De los hombres bajo custodia?


anterior.
siguiente.