Clear and Present Danger
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:34:01
E uns trocos.
:34:03
E uns trocos. E temos os
números de conta.

:34:06
Sim, senhor.
:34:07
Bem, de que estamos
à espera?

:34:10
Vamos busca-lo.
:34:11
Vamos busca-lo?
:34:13
Vamos por isto ao contrário.
:34:15
650 milhões
e uns trocos.

:34:17
Eu mereço 10 vezes isso
:34:19
em capital
político.

:34:22
O quê?
:34:25
Uh, bem, um...
:34:27
esta ligação entre Hardin
:34:31
e os carteis é uma teoria.
:34:33
Teoria?
:34:34
Uma teoria minha.
:34:35
Teoria?
:34:36
Bem, eu sei que o
dinheiro está lá.

:34:39
Para quem é que exactamente
está a trabalhar o Hardin,

:34:42
não sei isso exactamente,
:34:44
e teríamos que
descobrir isso

:34:47
antes de podermos
apreender o dinheiro.

:34:51
Então vai lá abaixo
e descobre.

:34:55
Ir a onde?
:34:57
Colômbia.
:34:59
Quem, eu?
:35:04
Eu deixo-te sozinho por
duas semanas,

:35:07
e tu cais numa armadilha.
:35:10
Não sei em que é que eu estava a pensar.
:35:13
Tu estiveste a pensar
:35:14
sobre como impressionar o Presidente,
:35:16
tu não devias fazer isso.
:35:18
Novembro.
:35:20
Janeiro.
:35:22
Do último ano.
:35:26
Está um tipo lá em baixo,
:35:28
pelo menos costumava estar--
:35:30
Clark.
:35:31
Conhecemo-nos há muito tempo.
:35:33
Bom homem.
:35:34
Se não descobrires nada,
procura-o.

:35:37
Almirante Greer.
:35:40
Quimioterapia
:35:42
Merda.
:35:44
Aqui vamos nós de novo.
:35:48
Como é que o Ritter se tem comportado?
:35:50
O Ritter? Oh, o Ritter é o Ritter.
:35:52
Ele vai deixar-me sozinho.
:35:54
Tens a certeza?
:35:55
Vigia-o como um falcão.
:35:57
Como se sente hoje, Almirante?

anterior.
seguinte.