Clear and Present Danger
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Ja sam to rekao.
:28:02
Ja sam to rekao.
:28:05
Ja sam mu rekao da to kaže.
:28:08
Šta?
:28:09
Nisam ništa rekla.
:28:11
Da, ali si mislila nešto.
:28:14
Ne.
:28:15
Odvukla mi je pažnju sva ta tvoja
:28:18
nevolja koju si imao danas.
:28:21
Pa, ne trebaš svakog dana
izgledati dostojno neèijeg poverenja.

:28:25
Kome rekao, kome da kaže,
šta, tata ?

:28:27
Ma, nije važno.
:28:29
Mogu i sam da hodam.
:28:31
Predsednik?
:28:32
Da.
:28:33
Mama kaže da više zaraðuje
:28:36
nego predsednik.
:28:37
Verovatno je u pravu.
:28:39
Æao.
:28:48
Hvala vam, Dr. Ryan,
:28:50
za informaciju koju ste
podelili sa nama ovog popodneva.

:28:53
Hvala vam, Senatore
:28:54
Slažem se da treba da pomognemo
Kolumbijcima

:28:57
u njihovim naporima da smanje
aktivnosti vezane za drogu,

:29:01
meðutim, zbunjena sam.
:29:04
Kako vi vidite napredak fonda
:29:07
ovog programa iz
ovako izražajnog neuspeha?

:29:11
Ako shvatate na šta ciljam.
:29:13
Ne, bojim se da neshvatam.
:29:15
Rekli ste da æe ovaj trud
biti ljubaznost sa naše strane.

:29:19
Proraèuni taèno govore
:29:20
da je naša pomoæ ogranièena
:29:22
samo na savete, Senatore.
:29:25
Takoðe sam proèitala slièan proraèun
:29:28
napisan pre 35 god.
:29:29
koji se odnosi na džunglu
u joznoistocnoj Aziji.

:29:32
Žao mi je.
:29:34
Poredite naš zahtev
:29:36
za dopunu fonda protiv droge
:29:38
sa Vietnamom?
:29:39
Poredim ga po svakoj prilici
:29:42
koja je legitimno
:29:43
zasnovana ni na èemu drugom
nego na èistim èinjenicama.

:29:50
Ne znam šta da odgovorim na to.
:29:53
Mogli biste nas uveriti
:29:54
da smo dobili sve èinjenice.
:29:57
Mislio sam da jesam.
:29:59
Dobro, možete nas onda uveriti

prev.
next.