:24:03
Ne, vechno je pravopisnì správnì.
:24:04
Jen by mì zajímalo
jestli to není tisková chyba
:24:08
Já nevím
Nìjaká chyba pøi tisku.
:24:10
Moná tam mìlo být: , ""Caitlin Bray""
nebo ""Caitlin Bre""s jedním ""E.""
:24:15
Jsem známý.
Známý.
:24:20
Jsem bývalý pøítel,
:24:22
Poøád se vídáme
a nikdy se nezmínila o nìjakém zasnoubení
:24:25
Proto si myslím
e je to tisková chyba
:24:29
Jste si jistý? Moná pro vás pracuje nìjaký
mstivý novináø.
:24:34
Tøeba jí nìkdo poprosil o rande
a dostal kopaèky
:24:38
a tohle je pomsta.
Pustil ten èlánek do tisku.
:24:42
Halo,halo
:24:54
Je mi jedno, e je to moje sestøenka
skolím ji dnes veèer znova.
:24:57
Podívej, kdo to je.
Lidskej vysavaè.
Co tu dìlá?
:25:01
Jen tak tu stojim.
se Silent Bobem a jeho bratrancem.
On je tvùj bratranec?
:25:04
On je taky z Ruska.
Kecy.
:25:06
Z jaké èásti Ruska?
Copak vypadám jako jeho zkurvený
ivotopisec.
:25:10
Olafe, z jaké èásti Ruska jsi?
Z Moskvy
:25:14
Mluví jen rusky?
Mluví trochu anglicky, ale neumí mluvit tak
dobøe jako my.
:25:18
Zùstává tady?
Ne, odjídí do velkého mìsta tento týden
:25:21
Chce být metalový zpìvák.
- Kecá
:25:23
Pøísáham, Olafe metal.
:25:25
To je jeho metalový ksicht
Olafe, holka pìkná?
:25:29
To je rádlo,èlovìèe.
:25:32
Co to øekl?
Nevím, èlovìèe.
ale tenhle chlap je charakter.
:25:35
On fakt chce hrát metal?
Jo, má svoji vlastní kapelu v Moskvì.
:25:38
jmenujou se ""Fuck Your
Yankee Blue Jeans"" nebo tak nìjak
- To nezní moc metalovì.
:25:42
Musí slyet jeho song
Olafe, ""Berserker.""
:25:45
Pojï,èlovìèe ""Berserker"" !
- Zpívá anglicky nebo rusky?
:25:49
Anglicky, zaèni ""Berserker.""
Dívka myslí, e jsi sexi.
:25:53
- Aah. Aah.
Dívej, chystá se zpívat.
Je to prèa.
:25:56
Moje láska pro tebe je jako
náklaïák, berserker