:25:01
Jen tak tu stojim.
se Silent Bobem a jeho bratrancem.
On je tvùj bratranec?
:25:04
On je taky z Ruska.
Kecy.
:25:06
Z jaké èásti Ruska?
Copak vypadám jako jeho zkurvený
ivotopisec.
:25:10
Olafe, z jaké èásti Ruska jsi?
Z Moskvy
:25:14
Mluví jen rusky?
Mluví trochu anglicky, ale neumí mluvit tak
dobøe jako my.
:25:18
Zùstává tady?
Ne, odjídí do velkého mìsta tento týden
:25:21
Chce být metalový zpìvák.
- Kecá
:25:23
Pøísáham, Olafe metal.
:25:25
To je jeho metalový ksicht
Olafe, holka pìkná?
:25:29
To je rádlo,èlovìèe.
:25:32
Co to øekl?
Nevím, èlovìèe.
ale tenhle chlap je charakter.
:25:35
On fakt chce hrát metal?
Jo, má svoji vlastní kapelu v Moskvì.
:25:38
jmenujou se ""Fuck Your
Yankee Blue Jeans"" nebo tak nìjak
- To nezní moc metalovì.
:25:42
Musí slyet jeho song
Olafe, ""Berserker.""
:25:45
Pojï,èlovìèe ""Berserker"" !
- Zpívá anglicky nebo rusky?
:25:49
Anglicky, zaèni ""Berserker.""
Dívka myslí, e jsi sexi.
:25:53
- Aah. Aah.
Dívej, chystá se zpívat.
Je to prèa.
:25:56
Moje láska pro tebe je jako
náklaïák, berserker
:26:01
Chce si zaoustat,
berseker.
:26:05
To je zkurvenì skvìlý.
- On øekl " zaoustat"?
:26:28
Má láska pro tebe jsou
tikající hodiny, berserker
:26:32
Chce vykouøit mého ptáka,
berserker.
:26:37
To je nádhera, èlovìèe.
:26:43
Chytnìte se pultu a já zatáhnu.
:26:46
Obvykle jen plechovkou otoèím.
:26:49
Moná bysme ji mìli namydlit.
:26:52
Mìli by tam napsat nìjaké varování
jako na cigaretách.
:26:55
Myslím, e u to pùjde.