:57:00
Vichni ve kole to vìdìli.
Dokonce i v mé tøídì.
:57:03
Jeíi Kriste. Co jetì?
:57:05
Tady to je.
- Co to je?
:57:06
Pokuta na 500 dolarù.
- Co?
:57:08
500 babek?
- Za co?
:57:10
Pøestupek státu New Jersey,
sekce 2A èíslo 170/51.
:57:15
Kadý kdo prodává, nebo nabízí tabák
:57:17
nebo tabákové výrobky
osobám mladím 18 let,
:57:20
bude pokutován.
:57:22
O èem to mluvíte?
- Natvaná matka volala na
státní kontrolní úøad.
:57:26
a tvrdila, e
obsluha vaeho obchodu
:57:28
prodala, její ètyøleté dceøi
krabièku cigaret dnes ve 4:00
:57:31
Kontrolní úøad New Jersey volal
institut zdraví
:57:34
a ten mì vyslal, udìlit pokutu.
:57:36
Vy jste pøiznal, e jste pracoval celý den.
Tudí, pokuta je pro vás.
:57:39
Pokuta je dvojnásobná, vzhledem k
velmi nízkému vìku dítìte.
:57:42
Ale já jsem neprodal ádné cigarety dítìti!
:57:44
Ty jsi prodal cigarety ètyøleté?
Jaké svinstvo!
:57:47
To je hnus. Dante!
:57:49
Já jsem neprodal cigarety dítìti!
Pøísahám!
:57:51
Datum platby je nahoøe.
Tohle pøedvolání nemùe být napadnutelné
ádným soudem.
:57:56
Nezaplacení pokuty ve stanoveném
termínu
:57:58
mùe zapøíèinit dalí postih..
:58:00
a pøípadnì odnìtí svobody.
:58:02
Pøeji pìkný den.
- Ale já jsem neprodal cigarety dítìti!
:58:05
Hej, poèkejte chvilku!
:58:08
Zapomeò na to. Nechci nic mít s chlapem
co prodává cigarety ètyøletým dìtem.
:58:12
Nechce nìkam hodit?
:58:14
Jistì. Co takhle na plá?
:58:17
Líbí se mi, na co asi myslí.
:58:24
Jeíi. Co jetì?
:58:26
Dante ?
- Co? Cailtlin!
:58:51
Kdy jsi dorazila domù?
- Pøed chvilkou.
:58:53
Nemùu tomu uvìøit.
Tak dlouho jsem tì nevidìl.
:58:57
Dante, má zákazníka.