Clerks.
prev.
play.
mark.
next.

:09:01
Sã vã spun câte ceva despre
un alt grup de negustori de urã
care doar au ascultat ordinele.

:09:05
- Cine ?
- Se numeau naziºti !

:09:07
- Aºa e .
- Nenorociþii de naziºti.

:09:09
Practic au ºters o întreagã
naþiune de pe Pãmânt,

:09:12
Cum fac þigãrile voastre acum !
:09:14
- Cred c-ar trebui sã pleci.
- Vrei sã plec. De ce ?

:09:17
Fiindcã cineva spune cum stã treaba,
ºi îi trezeºte pe oamenii ãºtia?

:09:22
- Da.
- Nu, ai luat-o razna
ºi faci dezordine.

:09:25
Eu fac dezordine ?
Tu eºti cauza, amice.

:09:28
Uite, acum sunt un client.
O sã cumpãr niºte gumã "Chewlies".

:09:32
Sunt un client care discutã
cu alþi clienþi.

:09:36
- Aºa e.
- Sã-mi fumezi scula !

:09:39
Acum e speriat fiindcã
vede ce ameninþare reprezentãm.

:09:43
Simte schimbarea care vine !
:09:45
Tu eºti necazul în zona asta
ºi o sã te terminãm !

:09:49
De tot, vânzãtor de cancer !
:09:51
Vânzãtor de cancer ! Vânzãtor de cancer !
:09:59
Care-i ºefu' gãºtii ?
:10:01
Ãla.
:10:04
- Stai !
:10:13
Sã vãd niºte acte.
Încet !

:10:20
- Eºti agent de vânzãri la "Chewlies" ?
- Chewlies ?

:10:22
Stârneºti spiritele împotriva fumatului
ca sã, ce, vinzi mai multã gumã ?

:10:27
Dispari de-aici !
:10:29
ªi voi -- Nu trebuie sã mergeþi
la slujbe ? Dispãreþi. Hai.

:10:34
Ar trebui sã vã fie ruºine.
O gaºcã de roboþi uºor de manuipulat.

:10:38
Încercaþi sã gândiþi înainte de a
arunca cu þigãri într-un om nevinovat !

:10:47
Ã, un pachet de þigãri ?
:10:59
Nu crezi cã o iei
prea în serios ?


prev.
next.