Clerks.
prev.
play.
mark.
next.

1:27:00
cã pare mai importantã decât e.
1:27:02
Cristoase, lucrezi într-o bãcãnie,
Dante, ºi din pãcate, aº putea spune ºi eu !

1:27:07
Lucrez într-un rahat de magazin video.
1:27:10
ªtii, tipu' ãla Jay a zis bine.
N-are nici o iluzie despre ceea ce face.

1:27:14
Noi, ne dãm mult mai importanþi...
1:27:17
decât ãia care intrã aici
sã cumpere ziare sau, Doamne iartã-mã, þigãri.

1:27:20
Îi privim de sus
de parcã noi am fi superiori.

1:27:23
Dacã suntem superiori,
1:27:25
ce dracu' cãutãm aici ?
1:27:31
DEZNODÃMÂNT
1:27:45
Hei, podeaua aratã destul de curatã.
Am pus pisica la cealaltã uºã.

1:27:49
- Te duc acasã ?
- Nu, am cu ce.

1:27:52
Lucrezi mâine ?
1:27:54
La aceeaºi orã. Tu ?
1:27:56
Îmi iau liber.
Mã duc la spital s-o vizitez pe Caitlin.

1:28:00
Pe urmã încerc sã
vorbesc cu Veronica.

1:28:02
Vrei sã mâncãm ceva...
1:28:04
dupã ce termini cu astea
ºi închid ºi eu ?

1:28:07
- Te sun sã-þi zic.
- Bine.

1:28:10
Hei, baftã cu Veronica.
1:28:12
- Dacã vrei, vorbesc cu ea,
încerc sã-ndrept --
- Nu, mulþumesc.

1:28:15
Cred cã mã descurc.
1:28:17
Avem o grãmadã de vorbit.
1:28:19
- A dracului zi.
- Puþin zis.

1:28:23
Ai nevoie sã fac ceva
înainte sã plec ?

1:28:26
Fã puþinã gãlãgie ?
1:28:28
- Nu.
- Hai. Trânteºte uºa.

1:28:30
- Nu. Nu, nu, nu.
- Haide.

1:28:45
Ai închis.

prev.
next.